GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:10 Jun 12, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Martínez (X) Spain Local time: 19:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Heating, Ventilation & Air Conditioning |
| ||
na | Heating, ventilation and air conditioning |
| ||
na | Climatización |
| ||
na | ver abajo |
|
Heating, Ventilation & Air Conditioning Explanation: Ver: www.AcronymFinder.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Heating, ventilation and air conditioning Explanation: Calefacción, ventilación y aire acondicionado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Climatización Explanation: HVAC stands for Heating, Ventilation & Air Con, but in the mentioined context I find that "Climatización" is more suitable. Own experience. I am an Engineer and a member of ATECYR (Asociaci�n T�cnica Espa�ola de Climatizaci�n y Refrigeraci�n) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver abajo Explanation: Te cuento cómo lo traduzco yo: sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado. Silvia (Argentina) Glos. de t�rminos automotrices |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.