KudoZ home » English to Spanish » Other

plant room y borehole (dos términos distintos)

Spanish translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:28 Jun 12, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: plant room y borehole (dos términos distintos)
Lo siento, meto dos términos porque esto va lentísimo. Se encuentran en la descripción de un edificio. El primero podría ser la ¿sala de máquinas? y los otro es un ¿pozo de sondeo? Lo del pozo no lo veo muy claro.
Lorenzo Elizalde
Local time: 01:51
Spanish translation:See below
Explanation:
Borehole=agujero para sondear. En la construcion del edificio se necesita saber la composicion del suelo y hacer pruebas para determinar eso.

Plant room=Cuarto donde esta situado el equipo de aire acondicionado, calefaccion, etc. del edificio/o/ tambien hacen una sala especial que contiene muchas matas llamada "solarium" para la diversion de los inquilinos o duenos. Creo que es el cuarto de equipo. Buena suerte!
Selected response from:

AWatts
Local time: 19:51
Grading comment
Gracias por la explicación tan detallada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacuarto de máquinas; pozo de sondeoManuel Cedeño Berrueta
nacuarto de máquinas/perforación, pozo de sondeoJesús Paredes
naSee belowAWatts
naVer abajoLeonardo Lamarche


  

Answers


15 mins
Ver abajo


Explanation:
Larry, more context would be helpful. But, here are the possibilities: Plant Room: si puede ser la sala de máquinas, pero tambien podría referirse a un cuarto (habitación) en la planta baja!
Borehole = diámetro (tamaño) del orificio hecho con un taladro.
Hope it helps.

Leonardo Lamarche
Local time: 20:51
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
See below


Explanation:
Borehole=agujero para sondear. En la construcion del edificio se necesita saber la composicion del suelo y hacer pruebas para determinar eso.

Plant room=Cuarto donde esta situado el equipo de aire acondicionado, calefaccion, etc. del edificio/o/ tambien hacen una sala especial que contiene muchas matas llamada "solarium" para la diversion de los inquilinos o duenos. Creo que es el cuarto de equipo. Buena suerte!

AWatts
Local time: 19:51
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Gracias por la explicación tan detallada
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
cuarto de máquinas/perforación, pozo de sondeo


Explanation:
The meaning of the first term is not very clear.
Diccionario Politécnico, Díaz de Santos

Jesús Paredes
Local time: 20:51
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
cuarto de máquinas; pozo de sondeo


Explanation:
pozo de sondeo es un pozo que se perfora para confirmar la presencia de petróleo cuando otros mediciones hacen suponer su existencia probable en un lugar específico de un campo.
Source: experience translating patents.

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1489
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search