Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
the text is from a list titled "Parliamentary Procedure" It's a list of steps on conducting formal meetings.
Need the following translated:
Order of Business, unfinished business, the agenda, adjournment, the minutes will stand, secretary takes roll, chairperson, second the motion.
Explanation: according to Alcaraz Varó - Dicc de términos jurídicos. This I would normally use for agenda, but for agenda he suggests, apart from orden del dia, programa, temario, puntos a debatir o tratar.
unfinished business -asuntos inconclusos
adjournement - aplazamiento/suspensión
minutes...- las actas se aprueban (not sure of this one)
second the motion - apoyar/respaldar una moción
roll - lista de presentes/asistentes
mjnmc Local time: 08:24 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 109