KudoZ home » English to Spanish » Other

touching.....to

Spanish translation: intente tocar el paladar con la punta de la lengua

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:46 Sep 27, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Other / Fitness
English term or phrase: touching.....to
¿Cómo lo traducirían en la siguiente oración? La traducción es para Argentina. Se trata de un artículo con ejercicios para fortalecer distintas partes del cuerpo y esto es un "tip" que aparece en un recuadrito por separado. Yo ya tengo una traducción para esto pero, como no me convence del todo, quisiera analizar otras opciones.

Tip: If your neck starts to feel stiff, try touching your tongue to the roof of your mouth to relax the muscles.

Muchas gracias!
Tanjabuset
Argentina
Local time: 18:03
Spanish translation:intente tocar el paladar con la punta de la lengua
Explanation:
Mi sugerencia. Ní imaginaba que esto podría relajar la nuca, pero merece una prueba...! Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-27 04:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Quizá interpreté un poco libremente con eso de 'la punta' pero se me hace que por ahí puede ser correcto.
Selected response from:

Pablo Julián Davis
Local time: 15:03
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6intente tocar el paladar con la punta de la lengua
Pablo Julián Davis
3 +1tocar el velo del paladar con la punta de la lengua
Mónica Algazi
4intenta tocar XXX con la lengua
Juan Manuel Macarlupu Peña


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
try touching your tongue to the xxx
intenta tocar XXX con la lengua


Explanation:
Mi sugerencia.
¡Saludos y suerte!

Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu sugerencia. Yo creo que es un poco más que simplemente "tocar". Es algo así como presionar contra el paladar. ¿Qué opinás?

Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
intente tocar el paladar con la punta de la lengua


Explanation:
Mi sugerencia. Ní imaginaba que esto podría relajar la nuca, pero merece una prueba...! Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-27 04:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Quizá interpreté un poco libremente con eso de 'la punta' pero se me hace que por ahí puede ser correcto.

Pablo Julián Davis
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Gracias!
Notes to answerer
Asker: Yo no sé si estoy entendiendo mal... para mí es más que tocar... es como intentar presionar con toda la lengua contra el paladar. Y, al intentar hacerlo, se siente algo en los músculos del cuello. Yo creo que debe ser más que tocar porque, si no, diría, "try touching the roof of your mouth with your tongue". ¿Estaré entendiendo mal? ¿Qué opinás?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isabel murillo
2 hrs

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
2 hrs

agree  Antoni Morey i Pasqual
2 hrs

agree  Silvina P.: vamos a ponerlo en práctica a ver si funciona :)
7 hrs

agree  M. Marta Moreno Lobera
9 hrs

agree  Valeria Marjovsky
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tocar el velo del paladar con la punta de la lengua


Explanation:
Y sí, la sugerencia de Charles (..., pruebe ...) me parece muy acertada.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 427

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Marta Moreno Lobera
2 hrs
  -> Gracias, Mercedes.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search