KudoZ home » English to Spanish » Other

AFV

Spanish translation: Armored Fighting Vehicle - Vehículo de Combate Blindado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AFV
Spanish translation:Armored Fighting Vehicle - Vehículo de Combate Blindado
Entered by: Jaime Aguirre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Apr 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: AFV
Tipo de vehículo militar
ISaez
Armored Fighting Vehicle
Explanation:
Vehículo de Combate Blindado
Selected response from:

Jaime Aguirre
Grading comment
Muchas gracias a todos. Siempre es dificil elegir a que respuesta se le van a adjudicar los puntos, porque normalmente todas aportan algo, pero creo que en el contexto, y país, España, de mi traducción esta es, quizás no la más acertada, sino la que más me gusta.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee below,
Ramón Solá
naVehículos Blindados de Combate
Joaquin Moya
naVehículo de conbustible alternativo
Bruno Magne
naArmored Fighting VehicleJaime Aguirre


  

Answers


8 mins
Armored Fighting Vehicle


Explanation:
Vehículo de Combate Blindado


    Suerte
Jaime Aguirre
PRO pts in pair: 430
Grading comment
Muchas gracias a todos. Siempre es dificil elegir a que respuesta se le van a adjudicar los puntos, porque normalmente todas aportan algo, pero creo que en el contexto, y país, España, de mi traducción esta es, quizás no la más acertada, sino la que más me gusta.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Vehículo de conbustible alternativo


Explanation:
HOla

AFV = Alternate Fuel Vehicle

.. más el vehículo. Desarrollando todo el proceso de aprobación del tipo de vehículo para los vehículos AFV en Europa a un nivel similar al de los vehículos ...

Saludos desde Brasil
Bruno Magne



    Reference: http://media.ford.com/article_display.cfm?article_id=2753
Bruno Magne
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
two2tango
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
Vehículos Blindados de Combate


Explanation:

Del inglés: "Armoured Fighting Vehicle"


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    Reference: http://www.panzernet.com/articulos/luchbg/luchbg.htm
Joaquin Moya
Spain
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
See below,


Explanation:
According to AcronymFinder it could also be "Armored Family of Vehicles", in which case the translation should be "Categoría de carros blindados".



    Reference: http://www.AcronymFinder.com
Ramón Solá
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search