KudoZ home » English to Spanish » Other

pervasive

Spanish translation: invasiva, profunda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pervasive
Spanish translation:invasiva, profunda
Entered by: Gabriela Tenenbaum
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 May 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: pervasive
...violence against women and children is the most pervasive violation of human rights....
bea0
United States
Local time: 05:49
invasiva, profunda
Explanation:
Ambos adjetivosvan bien.

"La violencia contra las mujeres y los niños es la más profunda/invasiva violación a los derechos humanos...."

Saludos #:)
Selected response from:

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 07:49
Grading comment
Muchas gracias!

Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadominante
Davorka Grgic
naSee below,
Ramón Solá
nageneralizadaanam
naperversa (ultrajante, oprobiosa)
Ricardo Galarza
nainvasoraxxxOso
nainvasoraxxxOso
nainvasiva, profundaGabriela Tenenbaum
namás frecuentePaul Sadur
nainvasoraxxxOso
naVer abajo
Carmen Hernaiz


  

Answers


5 mins
Ver abajo


Explanation:
Pervasive es "penetrante", pero en este caso yo lo traduciría mejor como "abusiva".

Suerte

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ricardo Galarza
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
invasiva, profunda


Explanation:
Ambos adjetivosvan bien.

"La violencia contra las mujeres y los niños es la más profunda/invasiva violación a los derechos humanos...."

Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Grading comment
Muchas gracias!

Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ricardo Galarza
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
más frecuente


Explanation:
En inglés, "pervasive" suele usarse en el sentido de "omnipresente". Como choca un poco decir "más omnipresente", propongo "más frecuente", o bien, "la violencia [...] es la violación más frecuente de los derechos humanos que se encuentra" o "la violencia [...] es la violación de los derechos humanos que con más frecuencia se encuentra".



    Oxford Spanish Dictionary
Paul Sadur
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ricardo Galarza
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
invasora


Explanation:
Sí, estoy de acuerdo con gabytene, aunque me parece que la palabra adjetivo de invadir es invasor/invasora.

pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.

Saludos afectuosos de Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's Dict. Eng-Spa
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ricardo Galarza

samsi
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
invasora


Explanation:
Sí, estoy de acuerdo con gabytene, aunque me parece que la palabra adjetivo de invadir es invasor/invasora.

pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.

Saludos afectuosos de Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's Dict. Eng-Spa
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
invasora


Explanation:
Sí, estoy de acuerdo con gabytene, aunque me parece que la palabra adjetivo de invadir es invasor/invasora.

pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.

Saludos afectuosos de Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's Dict. Eng-Spa
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
dominante


Explanation:
Otra opción.

Saludos.

M.


    Collins
    web
Davorka Grgic
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
See below,


Explanation:
la más frecuente/la más extendida...

Ramón Solá
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ricardo Galarza

Isabel Peralta
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 mins
generalizada


Explanation:
I agree with Mongo.


anam
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ricardo Galarza
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs
perversa (ultrajante, oprobiosa)


Explanation:
En este tipo de contexto simpre utilizo perversa; de cualquier manera te doy las otras dos opciones por si no te gusta.

"La violencia perpetrada en contra de las mujeres y los niños es la más perversa violación de los derechos humanos"

Suerte!


    Exp.
Ricardo Galarza
Uruguay
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 654
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search