KudoZ home » English to Spanish » Other

Solving Spanish Translation Challenges

Spanish translation: SOLUCIONAMOS LOS PROBLEMAS DELA TRADUCCION AL ESPAÑOL(castellano. This is its right name)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Solving Spanish Translation Challenges
Spanish translation:SOLUCIONAMOS LOS PROBLEMAS DELA TRADUCCION AL ESPAÑOL(castellano. This is its right name)
Entered by: silviafont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Jul 4, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Solving Spanish Translation Challenges
Advertising
leo
SOLUCIONAMOS LOS PROBLEMAS DELA TRADUCCION AL ESPAÑOL(castellano. This is its right name)
Explanation:
Like a colleague said, you can't solve a challenge. You face it. What you solve, is a problem. That's the reason for my translation.
Selected response from:

silviafont
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Resolución de desafíos que presenta la traducción al español
Gabriela Lozano
5SOLUCIONAMOS LOS PROBLEMAS DELA TRADUCCION AL ESPAÑOL(castellano. This is its right name)silviafont
5resolviendo desafíos de traducción al español
Alejandra Vercellini
4Resolución de dificultades relacionadas con la traducción entre el inglés y el español
Andres Pacheco
4Cómo resolver / Resolución de escollos de la traducción al español
TransMark
4Resolución de Retos de Traducción al Español
Marian Greenfield
3Determinación de los desafíos de la traducción en españolMarta Bianchi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Resolución de Retos de Traducción al Español


Explanation:
una sugerencia

Marian Greenfield
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5071
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
resolviendo desafíos de traducción al español


Explanation:
suerte!

Alejandra Vercellini
Local time: 06:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TransMark: En inglés es muy común encontrar un gerundio en un título, pero en español no se considera estilísticamente adecuado.
2 mins
  -> En argentina es de uso normal. Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cómo resolver / Resolución de escollos de la traducción al español


Explanation:
Otra opción.

TransMark
Spain
Local time: 11:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 648
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Determinación de los desafíos de la traducción en español


Explanation:
Hola! Utilicé "determinación" --aunque no es la traducción exacta de "solving"-- debido a que no creo que el título en inglés es el correcto. ¿Se pueden "resolver" o "solucionar" los desafíos? En mi opinión, no. Se puede determinar cuáles son para luego enfrentarlos.
Un desafío no es necesariamente algo negativo (un obstáculo).
Otra opción, por lo tanto, podría ser "El enfrentamiento a los desafíos de la traducción en español".
Sólo una sugerencia.
Saludos,
Marta María

Marta Bianchi
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Resolución de dificultades relacionadas con la traducción entre el inglés y el español


Explanation:
Es más larga pero no es tan literal e incluye las dos direcciones.

Por otro lado, presume que las traducciones que ofrece la empresa son entre el inglés y el español, lo cual puede no ser así.

Espero que te sirva,

Andrés



Andres Pacheco
Local time: 06:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 267
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Resolución de desafíos que presenta la traducción al español


Explanation:
otra opciòn

Gabriela Lozano
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 345
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
SOLUCIONAMOS LOS PROBLEMAS DELA TRADUCCION AL ESPAÑOL(castellano. This is its right name)


Explanation:
Like a colleague said, you can't solve a challenge. You face it. What you solve, is a problem. That's the reason for my translation.

silviafont
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search