KudoZ home » English to Spanish » Other

lockers or storage areas

Spanish translation: locker=armario (de metal), storage area=zona o area de almacenamiento.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lockers or storage areas
Spanish translation:locker=armario (de metal), storage area=zona o area de almacenamiento.
Entered by: xxxtrans4u
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 May 2, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: lockers or storage areas
lockers or storage areas
(lock on lockers or personal storage area)

How would you translate it? The Dictionary
shows - locker ? In my country we didn't have lockers so I don't know how to translate it?
Thanks for your help!
estudiante
locker=armario (de metal), storage area=zona o area de almacenamiento.
Explanation:
locker-caj'on, gaveta o cosa semejante derrada con llave, armario.

storage area-zona o area de almacenaje.


Hope this helps.

Saludos,


Selected response from:

xxxtrans4u
Grading comment
MUCHAS GRACIAS!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naen MéxicoDavid Salcedo
nalocker=armario (de metal), storage area=zona o area de almacenamiento.xxxtrans4u


  

Answers


8 mins
locker=armario (de metal), storage area=zona o area de almacenamiento.


Explanation:
locker-caj'on, gaveta o cosa semejante derrada con llave, armario.

storage area-zona o area de almacenaje.


Hope this helps.

Saludos,





    Inter-American Air Forces Dictionary of Technical Terms, and various Internet Dictionaries
    Velazquez Spanish>< English Dictionary
xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Grading comment
MUCHAS GRACIAS!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs
en México


Explanation:
En México utilizamos el término casillero=locker para el almacenamiento de ropa, articulos personales, etc......
en un lugar recreativo, el trabajo, etc..

Siempre hay que tomar en cuenta la region a la cual se enfoca uno.
Porque en México armario=closet y tiene otro significado.



David Salcedo
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search