KudoZ home » English to Spanish » Other

metal knuckles or throwing star

Spanish translation: manopla / estrella arrojadiza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:metal knuckles / throwing star
Spanish translation:manopla / estrella arrojadiza
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 May 9, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: metal knuckles or throwing star
metal knuckles o throwing star, bludgeon, sandclub
firearm muffler,

It's hard to believe that I need this for something I'm working on for the schools!
Thanks I really appreciate your help!
estudiante
ver explicación
Explanation:
They are called brass knuckles-manoplas.

throwing star-shuriken o estrella arrojadiza (de cuatro puntas).

shuriken-small multipointed throwing weapons, such as dirks,darts, stars, etc.

... Características técnicas: Los tres secretos de esta escuela eran: 1) Senban shuriken:
estrella arrojadiza de cuatro puntas exclusiva de este ryû. 2) Shukô ...
http://usuarios.intercom.es/unryu/togakure.htm

bludgeon-cachiporra, porra,palo corto que tiene un extremo grueso. Aporrear.

sandclub- You got me there, Bud!

firearm muffler-silencer-silenciador.

Hope you can use the rest of the information.

Bye
Selected response from:

xxxtrans4u
Grading comment
Thanks! I'm going to ask again about sandclub
Thanks for all your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naver explicaciónxxxtrans4u


  

Answers


2 hrs
ver explicación


Explanation:
They are called brass knuckles-manoplas.

throwing star-shuriken o estrella arrojadiza (de cuatro puntas).

shuriken-small multipointed throwing weapons, such as dirks,darts, stars, etc.

... Características técnicas: Los tres secretos de esta escuela eran: 1) Senban shuriken:
estrella arrojadiza de cuatro puntas exclusiva de este ryû. 2) Shukô ...
http://usuarios.intercom.es/unryu/togakure.htm

bludgeon-cachiporra, porra,palo corto que tiene un extremo grueso. Aporrear.

sandclub- You got me there, Bud!

firearm muffler-silencer-silenciador.

Hope you can use the rest of the information.

Bye


xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Grading comment
Thanks! I'm going to ask again about sandclub
Thanks for all your help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search