KudoZ home » English to Spanish » Other

CBSS#

Spanish translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:10 Jun 22, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: CBSS#
"CBSS#" appears on a software agreement along with 'Customer Telephone No.', 'Termination Date' etc...

Any ideas?
David López Aragón
United Kingdom
Local time: 18:41
Spanish translation:see below
Explanation:
CBSS significa "Customer Billing Services System", que podría traducirse por "Sistema de Servicios de Facturación a Clientes". No estoy seguro si el símbolo "#" tiene algún significado especial (número, o algo parecido).
Suerte y un saludo.
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 19:41
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda
Aunque a mi modo de pensar era la respuesta más correcta, parece ser que la compañía en cuestión quiso
optar finalmente por "customer bill- to, sold-to and ship-to"... No sé si está bien, pero...
Gracias de todos modos
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCustomer Billing Services SystemDGAH_ES
nasee below
Gonzalo Tutusaus
na...Social Security # ?
Henry Dotterer


  

Answers


11 mins
...Social Security # ?


Explanation:
Don't know about the CB...

Henry Dotterer
United States
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
see below


Explanation:
CBSS significa "Customer Billing Services System", que podría traducirse por "Sistema de Servicios de Facturación a Clientes". No estoy seguro si el símbolo "#" tiene algún significado especial (número, o algo parecido).
Suerte y un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda
Aunque a mi modo de pensar era la respuesta más correcta, parece ser que la compañía en cuestión quiso
optar finalmente por "customer bill- to, sold-to and ship-to"... No sé si está bien, pero...
Gracias de todos modos
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Customer Billing Services System


Explanation:
This is what the acronym breaks out to.



    Reference: http://teledotcom.com/0597pl/tdc0597plbill.op.html
DGAH_ES
Spain
Local time: 19:41
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search