KudoZ home » English to Spanish » Other

product deliverables

Spanish translation: "Items inclui'dos en la entrega del producto"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:36 Jun 25, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: product deliverables
Context: Software products license agreement. Deliverables include object code form, installation utilities and related documentation, a single copy of Product end user documentation, one or more units of Product hardware, and any other deliverables.
Noemi Barrientos
Spanish translation:"Items inclui'dos en la entrega del producto"
Explanation:
Or "Entregables inclui'dos con el producto"

Good luck!
Selected response from:

Baruch Avidar
Israel
Local time: 07:21
Grading comment
Thank you Bar, I will use "Entregables".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Items inclui'dos en la entrega del producto"
Baruch Avidar
naLa distribución del productos
Worklog
naentregas de productos
Marijke Singer


  

Answers


1 hr
entregas de productos


Explanation:
Hi,

I recently translated a project management book into Spanish and this is what I found was used in Spain.

Good luck!

Marijke

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 574
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
La distribución del productos


Explanation:
This what i would use,
That is if you need any other besides the ones you already have, I hope I've helped
Good Luck

Worklog
Spain
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"Items inclui'dos en la entrega del producto"


Explanation:
Or "Entregables inclui'dos con el producto"

Good luck!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298
Grading comment
Thank you Bar, I will use "Entregables".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search