KudoZ home » English to Spanish » Other

mattress pad

Spanish translation: cubrecolchón

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mattress pad
Spanish translation:cubrecolchón
Entered by: Agua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:41 May 23, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: mattress pad
Last question for tonight, I promise: mattress pad. My guess is that it is the base for the mattress, but I want to confirm it.

Thank you very much,
Mar
Mar Rodrguez
relleno o acolchado
Explanation:
"Pad" o "padding" se refiere, si no me equivoco, al material de relleno o acolchado del colchón. Ojalá te sea útil. Suerte!
Selected response from:

Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 16:43
Grading comment
Thank you very much. I have found the term at last, after wandering in the web, but I really appreciate the effort and the help. I believe your answer is also good, only it would have been in another context.
If you need any help, just ask.
Mar
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacubrecolchón
Cecilia Castro de Anderson
nacubrecolchón
Agua
narelleno o acolchado
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.


  

Answers


19 mins
relleno o acolchado


Explanation:
"Pad" o "padding" se refiere, si no me equivoco, al material de relleno o acolchado del colchón. Ojalá te sea útil. Suerte!

Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 180
Grading comment
Thank you very much. I have found the term at last, after wandering in the web, but I really appreciate the effort and the help. I believe your answer is also good, only it would have been in another context.
If you need any help, just ask.
Mar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Agua: I found it at last, but thank you, anyway
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
cubrecolchón


Explanation:
Well, after I went to a bunch of sites, I found it: cubrecolchón, or protector de colchón.

Thank you,
Mar

Agua
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 131
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
cubrecolchón


Explanation:
Esa es la traduccion. El matress padd es del mismo tamaño del colchon y con elastico en las cuatro esquinas (al igual que la sabana ajustable) y se pone entre el colchon y la sabana para proteger el colchon.

En otro contexto (como carpet pad) si se refiere al "relleno" o acolchonamiento por asi decirlo. En el caso del carpet pad (bajo alfombra), es como una plancha de goma espuma que se coloca entre el piso de cemento y la alfombra para que al pisar sobre la alfombra sea acolchonado.



    Living in the US
Cecilia Castro de Anderson
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search