KudoZ home » English to Spanish » Other

Leads the seismic line equipment maintenance "tam".

Spanish translation: mantenimiento en paradas (de planta) programadas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Leads the seismic line equipment maintenance \"tam\".
Spanish translation:mantenimiento en paradas (de planta) programadas
Entered by: Carmen Chala
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:01 Nov 23, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / inspección sísmica
English term or phrase: Leads the seismic line equipment maintenance "tam".
Es la descripción de un empleo (cargo) en una empresa de inspección sísmica. Entre otras cosas, tiene que hacer el mantenimiento del equipo, pero "tam" no me cuadra por ningún lado. ¿A qué se refiere?

¡Gracias por su ayuda!
Carmen Chala
Mexico
Local time: 03:52
mantenimiento en paradas (de planta) programadas
Explanation:
Una idea:
TAM = Turnaround maintenance
Turnaround = A refinery or petrochemical plant is said to be "in turnaround" when it is taken out of service of maintenance, usually planned.
http://www.platts.com/glossary
Selected response from:

Laura Serván
Spain
Local time: 10:52
Grading comment
Gracias por tu ayuda Laura, es exactamente lo que necesitaba!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3mantenimiento en paradas (de planta) programadas
Laura Serván


Discussion entries: 1





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leads the seismic line equipment maintenance "tam".
mantenimiento en paradas (de planta) programadas


Explanation:
Una idea:
TAM = Turnaround maintenance
Turnaround = A refinery or petrochemical plant is said to be "in turnaround" when it is taken out of service of maintenance, usually planned.
http://www.platts.com/glossary

Example sentence(s):
  • All major industries (petrochemicals refining, power generation, pulp and paper, steel plants, etc) use Turnaround Maintenance (TAM) on a regular basis to increase equipment asset reliability.

    Reference: http://books.google.es/books?id=WE2M8YAD7jQC&pg=PA223&lpg=PA...
    Reference: http://www.pointblanknews.com/Articles/artopn4015.html
Laura Serván
Spain
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias por tu ayuda Laura, es exactamente lo que necesitaba!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search