KudoZ home » English to Spanish » Other

baby's breath and daisies (azucenas?)

Spanish translation: "ilusión de novia" y "margarita"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:55 Jun 28, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: baby's breath and daisies (azucenas?)
These are flower names. Thank you!
Elinor Thomas
Local time: 16:58
Spanish translation:"ilusión de novia" y "margarita"
Explanation:
"baby's breath" (por lo menos en el Cono Sur)se conoce como "ilusión de novia" o "ilusión". "Daisy" ya es una flor más conocida.
Selected response from:

J Rafael Pintos-López
Local time: 05:58
Grading comment
Gracias!Ahora que las tiendas están abiertas, he averiguado que en Argentina se conoce "baby's breath" como Corona de Novia.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namargarita andanac
na"Baby breath" la llamamos "Nube"ami4150
na"ilusión de novia" y "margarita"J Rafael Pintos-López
naMARGARITA
dany2303
nasee below
Gonzalo Tutusaus
nagypsofilas y margaritasprdan
naver abajo
Carmen Hernaiz


  

Answers


10 mins
ver abajo


Explanation:
daisies son margaritas. Azucena se dice lily, o Madonna lily en inglés. El otro nombre no lo conozco.

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
see below


Explanation:
En efecto, daisies son margaritas. Lo único que he encontrado para baby's breath es un sitio web mexicano donde utilizan el término en inglés (ver abajo). El resto de sitios en castellano utilizan el nombre técnico, "Gypsophila muralis".
Espero que te ayude, un saludo.


    Reference: http://www.totalbride.com.mx/las.htm
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
gypsofilas y margaritas


Explanation:
"Daisies" es definitivamente "margaritas". En cuanto a "baby's breath", sólo he encontrado el nombre latino castellanizado como "gypsofilas". Para mayor información acerca de esta flor y otras, consulta las siguientes páginas web, aparte de la britannica para la descripción de la flor (www.britannica.com).
¡Suerte!


    Reference: http://www.vanstaaveren.ne/espagnol/various/
    Reference: http://www.acoflor.co.cr/memberbyflower.html
prdan
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
MARGARITA


Explanation:
The dictionary says:
Daisy: (wild) margarita de los prados.
Remember Donald Duck´s fianceê: DAISY? In Spanish the translation was MARGARITA (also a name).

Good luck!

Ah! AZUCENA (Spanish) is "madonna lily" or "Annunciation lily" in English.
Bye!

dany2303
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
"ilusión de novia" y "margarita"


Explanation:
"baby's breath" (por lo menos en el Cono Sur)se conoce como "ilusión de novia" o "ilusión". "Daisy" ya es una flor más conocida.

J Rafael Pintos-López
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Gracias!Ahora que las tiendas están abiertas, he averiguado que en Argentina se conoce "baby's breath" como Corona de Novia.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
margarita and


Explanation:
I remember my grandmother used to call the other lagrima o llanto de bebe

anac
United States
Local time: 14:58
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
"Baby breath" la llamamos "Nube"


Explanation:
In México City we called "Baby bread" flowers as "Nube".
This is its regular name.



ami4150
United States
Local time: 13:58
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search