KudoZ home » English to Spanish » Other

EFSIS

Spanish translation: European Food Inspection Service

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EFSIS
Spanish translation:European Food Inspection Service
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:37 Jun 7, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: EFSIS
2. Do the insured have EFSIS or similar accreditation
pau albiol
EFSIS
Explanation:
EFSIS = European Food Inspection Service

I did not turn up an "official" Spanish translation for this. If I had to translate the full title, I would do it as "Servicio Europeo de Inspección de Alimentos."

I turned up a number of documents in Spanish that simply left the initials as they are: EFSIS.
Selected response from:

Frank Johnson
United States
Local time: 22:12
Grading comment
Muchísimas gracias por tu ayuda. Creo que la mejor solución es poner la explicación entre parentesis en inglés y no traducirlo, pues me he enterado que es el nombre de una empresa.

Muchas gracias desde Barcelona (Catalonia)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEFSIS
Robert Dillon
naEFSIS
Frank Johnson


  

Answers


26 mins
EFSIS


Explanation:
EFSIS = European Food Inspection Service

I did not turn up an "official" Spanish translation for this. If I had to translate the full title, I would do it as "Servicio Europeo de Inspección de Alimentos."

I turned up a number of documents in Spanish that simply left the initials as they are: EFSIS.

Frank Johnson
United States
Local time: 22:12
PRO pts in pair: 63
Grading comment
Muchísimas gracias por tu ayuda. Creo que la mejor solución es poner la explicación entre parentesis en inglés y no traducirlo, pues me he enterado que es el nombre de una empresa.

Muchas gracias desde Barcelona (Catalonia)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
EFSIS


Explanation:
European Food Safety Inspection System. As EFSIS is the name of a limited company, I wouldn't translate it.


    Reference: http://www.efsis.com/
Robert Dillon
Mexico
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search