KudoZ home » English to Spanish » Other

American Americans

Spanish translation: estadounidenses de origen caucásico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:American Americans
Spanish translation:estadounidenses de origen caucásico
Entered by: David Epstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Nov 7, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: American Americans
The data allows for analysis of these supplemental questions for American Americans, Asian Americans-Pacific Islanders,
Latinos and Native Americans.
David Epstein
Argentina
Local time: 01:51
estadounidenses de origen caucásico
Explanation:
Venga, yo también. Ni blancos, ni europeos: caucásicos. El pobre David los mismo se arrepiente de haber hecho la pregunta porque esto lo puede confundir aún más. Como ya le dije a Melplanas en un correo, en realidad los "American Americans" deberían ser los indios, que para eso estaban antes, ¿no? Un saludo a tod@s.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 16 mins (2003-11-07 19:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto Rafael, no te entendí bien y por eso puse ese comentario (el primero de ellos). Por supuesto que estoy totalmente de acuerdo contigo en que los yankis no son los únicos habitantes del continente y por consiguiente no tienen derecho a adueñarse del apelativo americano.
Selected response from:

jmml
Germany
Local time: 06:51
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3norteamericanos de origen europeo
Rafael Serrano
5 +2Americanos que no sean minorías
Henry Hinds
5 +2estadounidenses de raza blanca
Ivannia Garcia
5 +2estadounidense (solamente) o estadounidense-estadounidense
Edward Lum
5estadounidenses norteamericanosagtranslat
5Euroestadounidenses natosHerman Vilella
5Último comentario, hecho por un periodista en unHerman Vilella
4Ask your clientbiskofski
4estadounidenses americanosFrida Tussie
4Estadounidenses continentalesChapete
4estadounidenses
Ana Gomez Lopez
4estadounidenses de origen caucásicojmml
4estadounidenses/norteamericanos nativosCristian Garcia
3white Americans
George Rabel
1proyecto del genoma humano...xxxSULEP
3 -3americanos de origen americanovhz


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
americanos de origen americano


Explanation:
???

vhz
Local time: 06:51
PRO pts in pair: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rafael Serrano: americanos somos todos desde Alaska a la Patagonia. Esta es una referencia a los estadounidenses de raza blanca.
28 mins

neutral  jmml: Rafael, "Americans" en inglés se suele referir en exclusiva a los estadounidenses. No está bien usado, pero es así.
1 hr

disagree  Cecilia Della Croce: estoy totalmente de acuerdo con Rafael; por lo menos nosotros como traductores deberíamos cuidarnos de no aportar a la confusión traduciendo incorrectamente la palabra "Americans"
3 hrs

disagree  Herman Vilella: los americanos de origen americano da la casualidad que tienen tatara-tatarabuelos americanos, cosa qu eno pueden decir todos los euroamericanos, en especial los euroamericanos de los EEUU de Norteamérica Central
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Americanos que no sean minorías


Explanation:
...étnicas o raciales. Supongo que a eso se refiere.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Serrano: Americanos somos todos desde Alaska a la Patagonia. Esta es una expresión típicamente de los Estados Unidos
28 mins
  -> Completamente de acuerdo; gracias, Rafa.

agree  Deborah Ramirez
1 hr
  -> Gracias, Deborah.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
american americans
white Americans


Explanation:
or, to be more PC, "Americans of European descent", but what about the African Americans?

George Rabel
Local time: 00:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3538
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
estadounidenses de raza blanca


Explanation:
americanos, en espanol, puede referirse a cualquier parte del continente americano (norte,sur, etc), pero en ESE contexto, tiene que ver sólo con los blancos de EE.UU.

Ivannia Garcia
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 895

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Serrano: también "de origen europeo".
15 mins
  -> gracias

agree  Cecilia Della Croce
2 hrs
  -> gracias

neutral  Chapete: están asiaticos isleños, latinos, nativos, pero ¿donde est´´an los afroamericanos?
4 hrs
  -> sí, es raro que no se mencionen en el texto, a menos que se hayan mencionado antes, en las oraciones previas que no aparecen aquí
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
norteamericanos de origen europeo


Explanation:
En contraste con norteamericanos de origen africano (African American) y los indios norteamericanos (Native American). Está en línea con la clasificación que se refiere al origen étnico.
Ojo, no olvidar que la traducción del inglés "American" al español es "Norteamericano(a)"


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 15:16:33 (GMT)
--------------------------------------------------

o \"estadounidenses de origen europeo\".

Rafael Serrano
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 737

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Gayol
43 mins
  -> gracias

agree  jmml: De acuerdo. Estadounidenses es más preciso aún, ya que norteamericanos son también lo canadienses y los mexicano. Pero hay americanos de origen europeo, como los italoamericanos o los judíos rusos y alemanes, que también son considerados minorías.
1 hr
  -> Gracias. El debate, como todos sabemos, está abierto. Pero lo menos que podemos hacer los traductores profesionales es no traducir en estos contextos "American" por "americano" sino "norteamericano" o "estadounidense".

agree  Alicia Jordá
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estadounidenses


Explanation:
estadounidenses de origen europeo, lo que pusieron como alternativa ' de raza blanca' ME PARECE SUPER RACISTA.


Ana Gomez Lopez
Spain
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jmml: Creo que no te entiendo: el hecho de definir a una persona blanca como "de raza blanca" no es (o no debería ser) racista.
4 mins

neutral  Rafael Serrano: Para José Manuel. Es respecto a tu comentario en la respuesta arriba "americanos". No pude contestar arriba, pero no me refería al uso en inglés de "Americans", sino a su TRADUCCIÓN al español. Cordial saludo.
42 mins

neutral  Paula Gayol: totalmente de acuerdo con José Manuel, no creo que deba entenderse de manera racista ya que parece que es una de las pocas formas de diferenciar a los grupos de población.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estadounidenses/norteamericanos nativos


Explanation:
Esa podria ser una opcion o tal vez estadounideses/americanos por nacimiento

Cristian Garcia
United States
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Paula Gayol: "por nacimiento" deben ser todos sin tener en cuenta el background, y "nativos" a mi me hace pensar en la población india.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
american americans
Estadounidenses continentales


Explanation:
.

Chapete
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 131
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
american americans
estadounidenses de origen caucásico


Explanation:
Venga, yo también. Ni blancos, ni europeos: caucásicos. El pobre David los mismo se arrepiente de haber hecho la pregunta porque esto lo puede confundir aún más. Como ya le dije a Melplanas en un correo, en realidad los "American Americans" deberían ser los indios, que para eso estaban antes, ¿no? Un saludo a tod@s.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 16 mins (2003-11-07 19:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto Rafael, no te entendí bien y por eso puse ese comentario (el primero de ellos). Por supuesto que estoy totalmente de acuerdo contigo en que los yankis no son los únicos habitantes del continente y por consiguiente no tienen derecho a adueñarse del apelativo americano.

jmml
Germany
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 228
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Euroestadounidenses natos


Explanation:
Precisa y concisa (aunque las personas de origen europeo nacidas en otros "estados unidos" tales como los de la India, Brasil, Venezuela o Mejico pueden darse por aludidos).

Otras tres soluciones: "los anglos", o "los angloamerianos" (que incluiría por su semántica pero no por su contexto a todos los anglosajones nacidos en Méjico y Canadá), o "los euroamericanos natos" puesto que se habla dentro del contexto de "gringaterra" (nombre que no admite confusión en el caso de los europeos nacidos en los EEUU de norteamérica central, pero que desgraciadamente puede ofender a los así identificados).

Desde que los ingleses declararon a Colón no-existente, la confusión sobre qué América llegó primero a conocimiento de Europa no cesa de causar problemas semánticos.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 20:19:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Yo soy euroamericano nato y ciudadano USA de QUINTA generación. ¿Qué soy? Puertorriqueño 3/4 partes mallorquí y la otra 1/4 parte una mezcla de andalú, astur y luso..... con sangre semita (judía) provenida de Mallorca. Pero como el más antiguo de mi fmilia llegó en 1770 de Sevilla, podía llevar sangre amerindia (china, para entendernos) que ya había en los puertos andaluces, y por supuesto árabe (más sangre semita todavia). El que sea \"American American\" que levante la primera tumba.... allí encontrará a sus antepasados Cochise, o Jerónimo, o Toro Sentado o Pocahontas.

Herman Vilella
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
american americans
estadounidense (solamente) o estadounidense-estadounidense


Explanation:
Este es un tema bastante candente y me gustaria adjuntar algunos articulos pertinentes.

Para evitar confusiones, y muy en especial, si la traduccion estara orientada a lectores fuera de E.E.U.U. sugiero utilizar el adjetivo de nacionalidad correcto que es ESTADOUNIDENSE.

Es utilizada inclusive por el U.S. Census Bureau que describe los diversos grupos etnicos como afro-estadounidense, latino/hispano estadounidense, estadounidense, nativo estadounidense, asiático estadounidense...

American-Americans puede aplicarse a los African American-Americans, Hispanic American-Americans o simplemente American-Americans para personas que prefieren solamente por su ascendencia estadounidense o "American heritage".

El siguiente articulo describe la tendencia demografica:

"But it's setting the pace for a new demographic trend, according to an American City Business Journals analysis of Census Bureau data.

Middlesborough tops all U.S. communities in the percentage of people who identify their ethnic heritage as "United States" or "American" — not German-American, Irish-American or some-other-hyphenate-American, but just plain American.

Thirty-eight percent of Middlesborough's residents claimed American ancestry in the 2000 census. That was more than double the local figure from 1990, 18 percent.

"It's a matter of people getting further away from their ancestry," said Campbell Gibson, a senior demographer with the Census Bureau. "As people get further and further removed from their immigrant ancestors, all other things being equal, they are less likely to report a specific (foreign) ancestry."

The same thing is occurring across the country, though not as dramatically."

More than 7 percent of U.S. residents listed their heritage as United States or American in 2000, up from 5 percent in 1990. That makes American-Americans the nation's fourth-largest ethnic group, behind only German-Americans (15 percent), Irish-Americans (11 percent) and English-Americans (9 percent).

And the gap is narrowing. The number of people claiming American ancestry grew by 7.6 million during the decade, from 13 million in 1990 to 20.6 million in 2000. Other ancestral groups suffered big declines, with the ranks of Germans shrinking by 15 million, and the Irish and English by 8 million each.

http://tampabay.bizjournals.com/tampabay/stories/2002/10/07/...

Otro articulo interesante:

American-Americans
by David "Preacher" Slocum

There is a disturbing trend in America, one that seems harmless on the face of it but is indicative of greater ills.

In the early sixties, groups like the Black Panthers and the Nation of Islam were searching for a way to define themselves while at the same time distancing themselves from mainstream America. They disdained the terms "negro" and "colored" as demeaning and coined the designation "African-American."

They embraced their African roots and the heritage that they felt America had kept from them. In the still openly racist era of the 1960’s, this was seen by many blacks as a way to show solidarity and present a unified face to the world. The whites of the time saw this as yet another way that blacks were different and were sure that this was a fad that would fade in time.

It didn’t fade. In fact, it was picked up by those Americans of Mexican descent, those of Italian descent, and those of Irish descent. Today you would be hard pressed to find an ethnic group that does not identify itself primarily by its ethnic roots.

http://www.wfthecoliseum.com/articles/endsodd/americanameric...


Edward Lum
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 710

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristóbal del Río Faura: Estadounidenses estadounidenses. Basta navegar un rato para comprobar que el término admite cualquier cantidad de interpretaciones subjetivas. Voto por esta respuesta, y que cada cual interprete su significado como mejor le convenga.
3 hrs
  -> Gracias por tus comentarios, Cristóbal

agree  Ana Gomez Lopez: me parece perfecto
1 day17 hrs
  -> Muchas gracias, melplanas
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ask your client


Explanation:
I think it's a mistake.

biskofski
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
american americans
estadounidenses norteamericanos


Explanation:
Dejando un margen para dar cabida al uso en el texto original de "American" en lugar de "Northamerican", ésta sería la traducción más estricta.

"American" se refiere al origen, distinguiendo (norte)americano de asiático o africano o centroamericano o sudamericano. Por tanto, "norteamericanos".

"Americans" se refiere a la nacionalidad, por tanto "estadounidenses".



agtranslat
Netherlands
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 733
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estadounidenses americanos


Explanation:
Quizas lo mas simple sea decir literalmente lo que se expresa en el texto.

Frida Tussie
United States
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 177
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
proyecto del genoma humano...


Explanation:
Secretarìa a cargo del Departamento de Comercio de los Estados Unidos de Norteamérica (EEUU),..
especificaciones variables segùn diseño del formulario bajo directrices departamentales o sectoriales.

http://travel.state.gov/DS-0156k.pdf


    Reference: http://www.commerce.gov/index_spanish.htm
    Reference: http://southmed.usouthal.edu/com/research/Biosafety/biosafet...
xxxSULEP
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Último comentario, hecho por un periodista en un


Explanation:
periódico europeo hace unos 10 o 12 años:

"There already is a 'European Union'. That Union was created over 100 years ago and is alive and well --- in the North American continent. It's known as the United States of America."


Herman Vilella
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search