GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Dec 2, 2003 |
English to Spanish translations [Non-PRO] / educatioon | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: O María Elena Guerrero Spain Local time: 12:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | tazón para mezclar |
| ||
5 +1 | recipiente |
| ||
5 | "Tazón para mezclar". |
| ||
5 -1 | mortero |
|
tazón para mezclar Explanation: this is the way I've always seen it. good luck! |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
15 mins confidence: peer agreement (net): -1
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |