KudoZ home » English to Spanish » Other

commisioner - deputy inspector

Spanish translation: Comisionado-inspector adjunto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:06 Jun 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: commisioner - deputy inspector
ambos dentro de la jerarquía de la policía de EE.UU.
pablo
Spanish translation:Comisionado-inspector adjunto
Explanation:
Hola Pablo,
Commissioner sería comisionado (tal vez viste Batman en la tele cuando eras chico: ¿te acuerdas del Comisionado Fierro?) y la otra sería inspector adjunto, porque sub-inspector sonaría rarísimo.
Ojalá te sirva,
Claudia
Selected response from:

Claudia Esteve
United States
Local time: 05:49
Grading comment
thanks, any way I decided to use "subinspector"
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacomisario, subinspector
Francisco Sedano
naComisionado - Inspector Delegado
Rufino Pérez De La Sierra
naComisionado-inspector adjunto
Terry Burgess
naComisionado-inspector adjunto
Claudia Esteve


  

Answers


12 mins
Comisionado-inspector adjunto


Explanation:
Hola Pablo,
Commissioner sería comisionado (tal vez viste Batman en la tele cuando eras chico: ¿te acuerdas del Comisionado Fierro?) y la otra sería inspector adjunto, porque sub-inspector sonaría rarísimo.
Ojalá te sirva,
Claudia


    experiencia de traductora
Claudia Esteve
United States
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 206
Grading comment
thanks, any way I decided to use "subinspector"
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
Comisionado-inspector adjunto


Explanation:
"Commissioner" sin duda es "Comisionado".
"deputy inspector" podría ser "inspector adjunto" pero no me parece un cargo policial estadounidense sino me suena más como un término que se usa en la jerarquía de la policia británica.

Suerte!:-)

Slán..
tb


    Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
Comisionado - Inspector Delegado


Explanation:
In Mexico that is the police term


    Exp.
Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 420
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
comisario, subinspector


Explanation:
Estos son escalafones en la policia española que se corresponden con los indicados para la americana.

Francisco Sedano
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Terry Burgess: Not true! "Comisario de Policía" en EU es grado de "Captain".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search