KudoZ home » English to Spanish » Other

backlash against American's perceived belligerence

Spanish translation: como un contrataque / venganza / respuesta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backlash against American's perceived belligerence
Spanish translation:como un contrataque / venganza / respuesta
Entered by: Aida González del Álamo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Dec 12, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: backlash against American's perceived belligerence
Particulary, as they raise yhe spectre of further attacks on "soft" targets as a backlash against America's perceived belligerence.
LauRa
como un contrataque / venganza / respuesta
Explanation:
como respuesta ante la percepción de la beligerancia estadounidense

como contrataque ante la beligerancia expresada por los Estados Unidos

como respuesta al carácter beligerante expresado por los Estados Unidos

como respuesta al carácter beligerante percibido en los estadounidenses.

LA que mejor me suena es la última Suerte.
Selected response from:

Aida González del Álamo
Spain
Local time: 06:54
Grading comment
Muchas gracias Aidagda!!!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1reacción (contraria) contra la percibida beligerancia americana
Ramon Somoza
5como un contrataque / venganza / respuesta
Aida González del Álamo
5es una reacción en contra de la gerra provocada por los NorteamericanosMarisol Honsberg
3 +1respuesta a la supuesta beligerancia estadounidense
Miquel


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
como un contrataque / venganza / respuesta


Explanation:
como respuesta ante la percepción de la beligerancia estadounidense

como contrataque ante la beligerancia expresada por los Estados Unidos

como respuesta al carácter beligerante expresado por los Estados Unidos

como respuesta al carácter beligerante percibido en los estadounidenses.

LA que mejor me suena es la última Suerte.

Aida González del Álamo
Spain
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 165
Grading comment
Muchas gracias Aidagda!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
backlash against american's perceived belligerence
reacción (contraria) contra la percibida beligerancia americana


Explanation:
"percibida" quizás no suene tan bien en español, quizás sería mejor "aparente":

"reacción (contraria) contra la aparente beligerancia americana"

Ramon Somoza
Spain
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 667

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elere: quizás "contra/hacia lo que se percibe como beligerancia por parte de los ESTADOUNIDENSES; ya sé que existe la costumbre, por parte de los USA sobre todo, de llamarse a sí mismos AMERICA, pero America es un continente .
16 hrs
  -> Tienes mucha razón, yo mismo me he quejado de éso y ya ves que luego peco yo también...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
es una reacción en contra de la gerra provocada por los Norteamericanos


Explanation:
another option

Marisol Honsberg
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
respuesta a la supuesta beligerancia estadounidense


Explanation:
"...como respuesta a la supuesta beligerancia estadounidense"

Mi opción.
Suerte.

Miquel
Spain
Local time: 06:54
PRO pts in pair: 578

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elere: Bien! estoy muy de acuerdo con especificar: EEUU no es America, America es un continente.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search