KudoZ home » English to Spanish » Other

relationship or task oriented

Spanish translation: son más afines a las relaciones personales o al trabajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:relationship or task oriented
Spanish translation:son más afines a las relaciones personales o al trabajo
Entered by: Garboktrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:24 Dec 13, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: relationship or task oriented
Are Your Patients
Relationship or Task
Oriented?

If your patients like to talk
about family, friends,
hobbies, and get study
information verbally, they
may be more relationship
oriented. If so, you might
schedule more time during
their visit to ensure they
have the time and attention
they need to feel
comfortable.

If your patients prefer to talk
about the business at hand,
not engage in personal
discussion, and show a
preference to take written
information with them to
analyze, they may be more
task oriented. In this case
you will want to be
prepared for a quicker pace
and have written
information on hand to
offer.

Knowing whether your
patients are relationship or
task oriented helps you
personalize their visits to the
office.
Garboktrans
Spain
Local time: 13:04
enfocados en las relaciones o las tareas
Explanation:
una sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-12-13 19:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

dan mayor relevancia a las relaciones o a las tareas

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 25 mins (2003-12-13 21:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

tienen/demuestran mayor afinidad por las relaciones o por las tareas
Selected response from:

Susana Galilea
United States
Local time: 06:04
Grading comment
gracias, de entre todos he sacado la traducción.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1inclinarse
Valeria Verona
4 +1enfocados en las relaciones o las tareasSusana Galilea
4 +1orientados hacia las relaciones personales o hacia lo práctico, lo concreto
Maria Franco
5orientados a la relación o a la tarea
Katerina Kallitsi
4dados a las relaciones personales o al trabajo
Mikel Yarza Dietrich


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
inclinarse


Explanation:
¿Sus pacientes se inclinan por las relaciones o por las tareas?
ASí lo diría yo. Suerte :-)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-12-13 19:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

O también \"tener inclinación por\"...

Valeria Verona
Argentina
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Cirera: me gusta más "tener inclinación"
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dados a las relaciones personales o al trabajo


Explanation:
creo que así queda clara la diferencia entre ambos.


Mikel Yarza Dietrich
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
orientados a la relación o a la tarea


Explanation:
-

Katerina Kallitsi
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 191
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
orientados hacia las relaciones personales o hacia lo práctico, lo concreto


Explanation:
yo lo entiendo así.
El "task oriented" lo entiendo como ir al grano, al hecho concreto sin darle muchas vueltas, de ahí la necesidad o la inclinación a obtener información por escrito y punto. Sin mucha charla y sin involucrarse mucho en lo personal...
Es una idea.


Maria Franco
Germany
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: Así lo creo también.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enfocados en las relaciones o las tareas


Explanation:
una sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-12-13 19:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

dan mayor relevancia a las relaciones o a las tareas

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 25 mins (2003-12-13 21:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

tienen/demuestran mayor afinidad por las relaciones o por las tareas

Susana Galilea
United States
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2506
Grading comment
gracias, de entre todos he sacado la traducción.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search