KudoZ home » English to Spanish » Other

biscuit back

Spanish translation: respaldo acolchado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:biscuit back
Spanish translation:respaldo acolchado
Entered by: oscar mojon saa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Dec 20, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: biscuit back
Hola, se trata del respaldo de uno de estos sillones cuya posición se pueden regular con un interruptor eléctrico. "Biscuit" no sé si se refiere a la estructura interna o al tapizado del sillón.
Muchas gracias por vuestra ayuda
oscar mojon saa
Local time: 08:49
respaldo acolchado
Explanation:
Oscar: es el acolchado sintético preformado integral con que se utiliza en los respaldos de sillones. A diferencia de los viejos acolchados de almohadillas individuales vinculadas por el tapizado, estos tienen incorporada el formato final y son integrales. ¡Suerte y Felices Fiestas!
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 04:49
Grading comment
Muchas gracias Fabricio.
Un saludo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3respaldo acolchado
Fabricio Castillo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
respaldo acolchado


Explanation:
Oscar: es el acolchado sintético preformado integral con que se utiliza en los respaldos de sillones. A diferencia de los viejos acolchados de almohadillas individuales vinculadas por el tapizado, estos tienen incorporada el formato final y son integrales. ¡Suerte y Felices Fiestas!

Fabricio Castillo
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2977
Grading comment
Muchas gracias Fabricio.
Un saludo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Baldwin
14 mins
  -> ¡Gracias, Patricia!

agree  Isabelle DEFEVERE: y en este caso "biscuit" no tiene nada que ver con las galletas francesas.
4 hrs
  -> Eso creo... ¡Gracias, Isabelle!

agree  Jose Paez
11 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search