KudoZ home » English to Spanish » Other

REISSUE/NEW ISSUE

Spanish translation: Reedición/Nueva edición

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:REISSUE/NEW ISSUE
Spanish translation:Reedición/Nueva edición
Entered by: María Alejandra Funes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Jul 7, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: REISSUE/NEW ISSUE
It´s a title: "Reissue/New Issue of Quality Standards".

Thanks!
dany2303
Local time: 08:22
Reedición/Nueva edición de Normas de Calidad
Explanation:
Yo traduciría con estos términos porque quiere decir exactamente publicar una nueva versión de algo (en este caso las normas) y se utiliza en el medio editorial. Suerte, Cecilia
Diccionario de Uso del español de María Moliner
Selected response from:

Cecilia Benitez
Local time: 08:22
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNueva publicación de Estándares de CalidadLeonardo Lamarche
naReemision / Emision de Nuevas Normas de CalidadTelesforo Fernandez
naReedición/Nueva edición de Normas de Calidad
Cecilia Benitez
nasee below
Gonzalo Tutusaus
na"Emisión nueva de normas (estándares) de calidad"
Neil Phillipson


  

Answers


13 mins
"Emisión nueva de normas (estándares) de calidad"


Explanation:
Aquí se domina "reissue/new issue" como "emitar" (publicar) debido a que es una publicación de un(os) texto(s).

Espero qyue le ayude.
Neil (profe del inglés).

Neil Phillipson
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
see below


Explanation:
"reissue" y "new issue" son sinónimos, así que: "Nueva Emisión de Estándares de Calidad".
Suerte y un saludo

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reedición/Nueva edición de Normas de Calidad


Explanation:
Yo traduciría con estos términos porque quiere decir exactamente publicar una nueva versión de algo (en este caso las normas) y se utiliza en el medio editorial. Suerte, Cecilia
Diccionario de Uso del español de María Moliner

Cecilia Benitez
Local time: 08:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 260
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Reemision / Emision de Nuevas Normas de Calidad


Explanation:
I hope it will help to clear the ambiguity.

Telesforo Fernandez
Local time: 16:52
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Nueva publicación de Estándares de Calidad


Explanation:
Prefiero "publicación" en lugar de "emisión", Esta última se utiza mas bien en los casos de emisión de monedas, billetes, bonos, acciones, etc.
Edición se utiliza mas comúnmente para libros. Aquí se refiere a nuevos estándares de calidad, los cuales son publicados. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 07:22
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search