KudoZ home » English to Spanish » Other

coffee grounds

Spanish translation: posos de café

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coffee grounds
Spanish translation:posos de café
Entered by: Pilar T. Bayle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Jun 25, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: coffee grounds
coffee grounds

What is the correct translation of the term "grounds" as in coffee grounds?
Oscar Andrino
posos de café
Explanation:
Es lo que queda en el fondo de la taza cuendo el filtrado no se ha hecho bien...

Suerte! :-)
Selected response from:

Pilar T. Bayle
Local time: 13:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1posos de caféPilar T. Bayle
naborra del café
Patricia Lutteral
naasientos del caféxxxOso
na -1bagazo o chingaste
Carol Hart
na -2chingasteRocky


  

Answers


9 mins peer agreement (net): +1
posos de café


Explanation:
Es lo que queda en el fondo de la taza cuendo el filtrado no se ha hecho bien...

Suerte! :-)

Pilar T. Bayle
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Brenchley: I agree totally
1 hr
  -> :-) Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
asientos del café


Explanation:
Estimado Oscar,
Esta es otra opción que se usa mucho en México, Distrito Federal.
En este caso la palabra asientos es sinónimo de sedimentos.

Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Reference: http://lamestiza.com/tips/t1.htm
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
borra del café


Explanation:
Así se dice en Argentina y Uruguay; también lo he visto en sitios cubanos y de Venezuela.

La borra del café - Mario Benedetti
http://www.uruwow.com/compras/LIBURU002.html.

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 09:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): -2
chingaste


Explanation:
Oxford Superlex

though I haven't heard this one


    Oxford Superlex
Rocky
Local time: 12:03
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pilar T. Bayle: :-) cuidado con "chingar" si la traducción es para México...
32 mins
  -> http://www.el-pizarron.com.br/asturias.htm

disagree  Patricia Lutteral: no está como sust.ni en el DRAE ni en Manuel Seco. Y como verbo...mejor no!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): -1
bagazo o chingaste


Explanation:
esos terminos son usados en America Latina

Carol Hart
United States
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pilar T. Bayle: :-) cuidado con "chingar" si la traducción es para México...
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search