KudoZ home » English to Spanish » Other

in the 1930's and 1940's

Spanish translation: Entre 1930 y 1950 / En la década de los años 30 y 40

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Jul 9, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: in the 1930's and 1940's
... in the 1930's and 1940's was the first to apply....

What is the grammatically correct manner to express "in the 1930's and 1940's?" "durante las decadas de los 30 y los 40?" Also, I would appreciate any suggestions for the best reference book available to consult grammatical questions such as this.
Maria
Spanish translation:Entre 1930 y 1950 / En la década de los años 30 y 40
Explanation:
Puedes consultar el Manual del Español Correcto (Gómez Tórrego) en el que se explican un gran número de cuestiones gramaticales del español o te puedes remitir a algún diccionario de dudas y dificultades del español (VVAA* (1998) Diccionario práctico de incorrecciones, dudas y normas gramaticales, ediciones Larousse; Santamaría, A et al. (1989) Diccionario de incorrecciones, particularidades y curiosidades del lenguaje, Madrid: Paraninfo).
También es fácil que encuentres algo en los manuales de estilo de cualquier periódico escrito en lengua castellana. A saber, Libro de estilo de El Pais, Manual del Español Urgente de la Agencia Efe...
Por último, también te aconsejo que consultes algún libro de texto de historia, en el que probablemente encontrarás diferentes formas para expresar dataciones históricas.
Ánimo y suerte con la traducción.

*Varios Autores
Selected response from:

Pau
Spain
Local time: 23:04
Grading comment
Gracias a todos por su prontitud. Elegi la respuesta de Paul porque me ayudo con las referencias. Leomar: gracias por el astuto comentario acerca del nuevo milenio ;o)
Lastima que no les pueda dar Kudoz a todos. Gracias mil!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCuidado con el nuevo milenioLeonardo Lamarche
naEntre 1930 y 1950 / En la década de los años 30 y 40
Pau
naen los años 30 y 40
Patricia Lutteral
natu traduccion es correctaanaya


  

Answers


14 mins
tu traduccion es correcta


Explanation:
Lamento no poder ayudarte con lo del libro. Creo que estas son expresiones bastante corrientes.Suerte

anaya
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
en los años 30 y 40


Explanation:
Es otra opción, pero la tuya es perfectamente válida
El "Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española", de Manuel Seco, Editorial Espasa Calpe, es muy útil.

Suerte con la traducción

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 19:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
Entre 1930 y 1950 / En la década de los años 30 y 40


Explanation:
Puedes consultar el Manual del Español Correcto (Gómez Tórrego) en el que se explican un gran número de cuestiones gramaticales del español o te puedes remitir a algún diccionario de dudas y dificultades del español (VVAA* (1998) Diccionario práctico de incorrecciones, dudas y normas gramaticales, ediciones Larousse; Santamaría, A et al. (1989) Diccionario de incorrecciones, particularidades y curiosidades del lenguaje, Madrid: Paraninfo).
También es fácil que encuentres algo en los manuales de estilo de cualquier periódico escrito en lengua castellana. A saber, Libro de estilo de El Pais, Manual del Español Urgente de la Agencia Efe...
Por último, también te aconsejo que consultes algún libro de texto de historia, en el que probablemente encontrarás diferentes formas para expresar dataciones históricas.
Ánimo y suerte con la traducción.

*Varios Autores

Pau
Spain
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Gracias a todos por su prontitud. Elegi la respuesta de Paul porque me ayudo con las referencias. Leomar: gracias por el astuto comentario acerca del nuevo milenio ;o)
Lastima que no les pueda dar Kudoz a todos. Gracias mil!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Cuidado con el nuevo milenio


Explanation:
Quizás hace un año o mas no causaría confusión decir las decadas de los 30 o de los 40. Creo que habría que decir ahora la decada de 1930 o de 1940.
Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 18:04
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search