holidays

Spanish translation: vacaciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:holidays
Spanish translation:vacaciones
Entered by: Terry Burgess

13:08 Jul 3, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: holidays
in my holidays i usually go to america. i stay at the disney world hotel and i go with my mum, dad and my brother. we spend 2 weeks there. last time we went there i swam every morning and spent the day at the theme park. this year i am hoping to visit other theme parks with my mum and brother. i will go on all the rides and eat at the restaurants there.
fergus
HOWYA FERGUS ME BOY!!!!!
Explanation:
With a name like Fergus...you HAVE to be Irish right?

Fergus, the correct answer to your question is "vacaciones".

NOW TO BE FAIR, YOU MUST SELECT THE RIGHT ANSWER--IN THE ORDER YOU GOT THEM. THAT MEANS (from what I can see anyway) THAT THE POINTS SHOULD GO TO:
"OSO" WHO WAS THE FIRST ONE TO ANSWER YOU CORRECTLY. I JUST HOPE YOU KEEP YOUR END OF THE BARGAIN!

Slán agus Beannacht!
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 09:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3HOWYA FERGUS ME BOY!!!!!
Terry Burgess
navacaciones
Oso (X)
navacaciones
David Meléndez Tormen
naEres britànico o estadounidense?
Flavio Ferri-Benedetti
na"vacaciones"
ManuelHP
na -2día de fiesta
jules123


  

Answers


2 mins
vacaciones


Explanation:
Es mi sugerencia para este caso.

Suerte y saludos de Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins
vacaciones


Explanation:

Eso es...

Disfrútalas! :-)

David Meléndez Tormen
Chile
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
I WANT A TRANSLATION NOT A COMMENT.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I WANT A TRANSLATION NOT A COMMENT.

10 mins peer agreement (net): -2
día de fiesta


Explanation:
This means a special day more than a vacation, so i am not sure which would be a better choice.

jules123
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pilar T. Bayle (X): habla de estar dos semanas en US, imposible que sea un día de fiesta....
17 mins

disagree  bea0: De acuerdo con Pilar.
5 hrs
  -> Yeah, I know...i was just offering another option for the real translation of the word "holiday"
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
Eres britànico o estadounidense?


Explanation:
Si eres británico se trata de un período de vacaciones...un estadounidense diría "vacation"!

Si eres estadounidense y lo dices adrede...te refieres a un día de fiesta en particular, más bien un PUENTE.

Puente o vacaciones?

No te arriesgues y pon vacaciones... o lo que quieras :))

Suerte, Flavio

Flavio


    Estudiante de Traducci�n (UJI)
Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
"vacaciones"


Explanation:
defenitely

Manuel

ManuelHP
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +3
HOWYA FERGUS ME BOY!!!!!


Explanation:
With a name like Fergus...you HAVE to be Irish right?

Fergus, the correct answer to your question is "vacaciones".

NOW TO BE FAIR, YOU MUST SELECT THE RIGHT ANSWER--IN THE ORDER YOU GOT THEM. THAT MEANS (from what I can see anyway) THAT THE POINTS SHOULD GO TO:
"OSO" WHO WAS THE FIRST ONE TO ANSWER YOU CORRECTLY. I JUST HOPE YOU KEEP YOUR END OF THE BARGAIN!

Slán agus Beannacht!
terry

Terry Burgess
Mexico
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti: Wow ! Ésto sí que es multiétnico! :)
42 mins
  -> Yep! Oriundo de Irlanda y 24 años en México..vaya mezcla! :-)

agree  Oso (X): ¡Gracias! ¶:^)
55 mins
  -> You deserved it!..:-)

agree  bea0: That´s Wilde!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search