KudoZ home » English to Spanish » Other

festive and special refreshments

Spanish translation: colación especial y festiva

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 Jul 5, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: festive and special refreshments
It's a training session and they have scheduled these breaks, and they'll offer FESTIVE AND SPECIAL REFRESHMENTS. I guess it's just a simple question, but what's the difference? What do they mean by them? Is it just "refreshments"?
anablis
Local time: 07:40
Spanish translation:colación especial y festiva
Explanation:
"festiva" is a real stretch of the imagination even in English! I guess they mean well presented, appealing to the eye.

Puedes usar: apetecible, atractivos

Suerte
Selected response from:

slprz
United States
Local time: 04:40
Grading comment
En realidad, no había pensado en festive como una característica de atracción visual, me parece lo más acertado, tratándose de los típicos "breaks" en que además de haber cosas ricas, todo es agradable a la vista.
Muchísimas gracias!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacolación especial y festivaslprz
narefrigerios especiales y alegresAlba Mora
natentempiés especialesAnabel Echevarria


  

Answers


31 mins
tentempiés especiales


Explanation:
I understand they are not mere refreshments, but perhaps any extra catering effort has been put onto them.

Anabel Echevarria
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
refrigerios especiales y alegres


Explanation:
festive and special refreshments

Alba Mora
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
colación especial y festiva


Explanation:
"festiva" is a real stretch of the imagination even in English! I guess they mean well presented, appealing to the eye.

Puedes usar: apetecible, atractivos

Suerte


    Schuster
slprz
United States
Local time: 04:40
PRO pts in pair: 21
Grading comment
En realidad, no había pensado en festive como una característica de atracción visual, me parece lo más acertado, tratándose de los típicos "breaks" en que además de haber cosas ricas, todo es agradable a la vista.
Muchísimas gracias!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search