KudoZ home » English to Spanish » Other

Spouts, drags

Spanish translation: spouts: cañón o tubo surtidor. Drags: garra de carga

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spouts, drags
Spanish translation:spouts: cañón o tubo surtidor. Drags: garra de carga
Entered by: Julio Madrid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:31 Apr 5, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: Spouts, drags
Hola, necesito ayuda con la siguiente oración, es de un manual de normas NFPA para la prevención de incendios.

"Marine vessel loading equipment, such as conveyors, spouts or drags shall have safety devices to prevent the equipment from falling if the operating cable breaks".

Gracias de antemano!
Natalí Felcaro
Argentina
Local time: 22:27
spouts: cañón o tubo surtidor. Drags: garra de carga
Explanation:
Spouts son los cañones o tubos que tienen ciertos vehículos de carga y los usan para verter concreto, líquidos u otros materiales dentro de otro vehículo o contenedor.

Drags son las extremidades en forma de "garra" que usan los remolques o montacargas para pasar cajas o materiales de un vehículo a otro.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2018-04-07 08:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Los equipos de carga de embarcaciones marinas, como cintas transportadoras, cañones surtidores o garras de carga deben tener dispositivos de seguridad para evitar que el equipo se caiga si se rompe el cable de operación.
Selected response from:

Julio Madrid
Mexico
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4spouts: cañón o tubo surtidor. Drags: garra de carga
Julio Madrid


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spouts, drags
spouts: cañón o tubo surtidor. Drags: garra de carga


Explanation:
Spouts son los cañones o tubos que tienen ciertos vehículos de carga y los usan para verter concreto, líquidos u otros materiales dentro de otro vehículo o contenedor.

Drags son las extremidades en forma de "garra" que usan los remolques o montacargas para pasar cajas o materiales de un vehículo a otro.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2018-04-07 08:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Los equipos de carga de embarcaciones marinas, como cintas transportadoras, cañones surtidores o garras de carga deben tener dispositivos de seguridad para evitar que el equipo se caiga si se rompe el cable de operación.

Example sentence(s):
  • ... don't let the spout touch the vessel to avoid scratches...
  • ... move the drag steady to avoid swings that may hit the vessel...
Julio Madrid
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 12 - Changes made by Julio Madrid:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search