twinkling cluster rice

Spanish translation: tira de luces intermitentes tipo arroz

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

18:59 Apr 27, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: twinkling cluster rice
Hola! ¿Alguna idea de la traducción? Es un juego de carrete o bobina de luces y Holiday Bright Lights es la marca, pero no sé que es Twinkling cluster rice. No tengo contexto, son todas oraciones sueltas, tengo que guiarme por el dibujo que aparece en Google.

Holiday Bright Lights Twinkling Cluster Rice Reel Light Set, 448

Gracias de antemano!
Carolina316
Local time: 02:28
Spanish translation:tira de luces intermitentes tipo arroz
Explanation:
"rice" se refiere a la forma de las bombillas

Por ejemplo: tira de luces intermitentes tipo arroz/grano de arroz (en carrete/bobina)


http://www.proyectoelectronico.com/leds/control-luces-navida...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-27 20:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

No estoy segura, "cluster" haría referencia a un agrupamiento y estas luces vienen espaciadas a lo largo del cable... A no ser que indique que están muy próximas entre sí... Pero por lo que he visto en la imagen, yo creo que la descripción así es suficiente. Espero que te sirva! :-)
Selected response from:

Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 06:28
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tira de luces intermitentes tipo arroz
Sara Fairen


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tira de luces intermitentes tipo arroz


Explanation:
"rice" se refiere a la forma de las bombillas

Por ejemplo: tira de luces intermitentes tipo arroz/grano de arroz (en carrete/bobina)


http://www.proyectoelectronico.com/leds/control-luces-navida...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-27 20:54:29 GMT)
--------------------------------------------------

No estoy segura, "cluster" haría referencia a un agrupamiento y estas luces vienen espaciadas a lo largo del cable... A no ser que indique que están muy próximas entre sí... Pero por lo que he visto en la imagen, yo creo que la descripción así es suficiente. Espero que te sirva! :-)

Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!!
Notes to answerer
Asker: Gracias!! ¿Y cluster?

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search