KudoZ home » English to Spanish » Other

Thank you very much.Can you reply in English if possible?

Spanish translation: Muchas gracias. ¿Podría responderme en inglés, si es posible?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:58 Jul 9, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Thank you very much.Can you reply in English if possible?
I am a reporter and I am trying to research a story.
Russell Yeo
Spanish translation:Muchas gracias. ¿Podría responderme en inglés, si es posible?
Explanation:
Hope this helps. Good luck!
Selected response from:

FJPN
Spain
Local time: 08:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3Muchas gracias. ¿Podría responderme en inglés, si es posible?FJPN
naMuchas gracias. ¿Podría/Podrían contestarme en inglés, si es posible?
Eduardo López
na¡Muchas gracias! Si pueden, contéstenme en inglés.Anabel Echevarria
naMuchas gracias. Podría usted contestarme en Inglés?Beatriz Read
naMuchas gracias. Podrían responderme en inglés, si es posible?
Bertha S. Deffenbaugh
naMuchas Gracias. ¿Sería posible que me contestaran en inglés?dania


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +3
Muchas gracias. ¿Podría responderme en inglés, si es posible?


Explanation:
Hope this helps. Good luck!

FJPN
Spain
Local time: 08:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 164
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davorka Grgic
20 mins

agree  Sarah Brenchley
21 mins

agree  Dito
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
Muchas gracias. Podrían responderme en inglés, si es posible?


Explanation:
Since you are writing to authorities in plural, you have to use "podríaN" also in plural.

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
Muchas gracias. Podría usted contestarme en Inglés?


Explanation:
Le agradezco mucho, pero podría usted, si es posible, contestarme en inglés?

Beatriz Read
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Muchas Gracias. ¿Sería posible que me contestaran en inglés?


Explanation:
I prefer not to use literal translations

dania
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
¡Muchas gracias! Si pueden, contéstenme en inglés.


Explanation:
Si el grado de formalidad es muy alto, sugiero incluso lo siguiente:
"¡Muchas gracias! Si pueden, les ruego que me contesten en inglés."
Good translation!

Anabel Echevarria
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Muchas gracias. ¿Podría/Podrían contestarme en inglés, si es posible?


Explanation:
I see that the text has an informal register, that's why I proposed this answer. A formal proposal would be:
Muchas gracias. De ser posible, contésteme/contéstenme en inglés


    Spanish is my mother tongue
Eduardo López
Puerto Rico
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search