KudoZ home » English to Spanish » Other

CAGE-FREE

Spanish translation: huevos de corral, naturales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cage-free eggs
Spanish translation:huevos de corral, naturales
Entered by: dany2303
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:24 Jul 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: CAGE-FREE
...XX produces cage-free white and brown eggs without the use of chemicals, pesticides, hormones or antibiotics...

Could it be "naturales"???
Huevos blancos o marrones naturales???

Thanks a lot!
dany2303
Local time: 06:07
huevos de corral
Explanation:
cage-free = no enjaulado, criado en condiciones relativamente naturales

cage-free eggs = (España) huevos de corral

n los últimos años se han creado una serie de granjas -sobre todo en la zona de Horcajo de la Ribera- en las que las gallinas no están enjauladas, y es posible comprar "huevos de corral".
Y dentro la producción avícola, en Barco de Ávila han instalado una granja de avestruces. Aunque el consumo de su carne no se ha generalizado, si se puede degustar en el restaurante El Casino, de la plaza mayor de Barco..
http://www.andarines.com/Castilla-Leon/productosalimentcios....

HTH
Selected response from:

Davorka Grgic
Local time: 10:07
Grading comment
Muchas Gracias!
(Por favor, en la otra duda (front-range) no se refiere a ninguna cadena de montañas sino a un especie de adjectivo similar a "de primera línea" (pero no estoy convencida por eso mi consulta) Gracias de nuevo Davorka!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nahuevos de corral
Davorka Grgic


  

Answers


44 mins
huevos de corral


Explanation:
cage-free = no enjaulado, criado en condiciones relativamente naturales

cage-free eggs = (España) huevos de corral

n los últimos años se han creado una serie de granjas -sobre todo en la zona de Horcajo de la Ribera- en las que las gallinas no están enjauladas, y es posible comprar "huevos de corral".
Y dentro la producción avícola, en Barco de Ávila han instalado una granja de avestruces. Aunque el consumo de su carne no se ha generalizado, si se puede degustar en el restaurante El Casino, de la plaza mayor de Barco..
http://www.andarines.com/Castilla-Leon/productosalimentcios....

HTH



    see above
Davorka Grgic
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905
Grading comment
Muchas Gracias!
(Por favor, en la otra duda (front-range) no se refiere a ninguna cadena de montañas sino a un especie de adjectivo similar a "de primera línea" (pero no estoy convencida por eso mi consulta) Gracias de nuevo Davorka!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search