KudoZ home » English to Spanish » Other

community based living

Spanish translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Jul 14, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: community based living
As it was explained to me, this phrase refers to living in groups or alone within the community, instead of in a hospital or institution. The referring organization provides "specialized care for children with medical conditions" along with other more comprehensive services, such as the one mentioned.
Bradley Prescott
Spanish translation:See below
Explanation:
community based living
=
"vivienda en el ambito de la comunidad".

The idea is to lodge together small groups (three to five) youngsters with slight medical or mental disability in a house or an apartment of the normal community instead of an institution or an hospital. Community based living is intended to to develop normal life peractices under partial supervision of social workers. The project includes allocation of do jobs (within their abilities) at normal workplaces of the community as well.

In Israel this model has become a great sucess.

Good luck!
Selected response from:

Baruch Avidar
Israel
Local time: 06:12
Grading comment
Excellent explanation, which lets me know that you know what you're talking about. Thanks very much.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navida en comunidad o vivir en comunidad
Silvia Sassone
naprogramas de asistencia a nivel comunitarioTelesforo Fernandez
naSee below
Baruch Avidar
nasee below
Gonzalo Tutusaus
navivienda dentro de la comunidad
Patricia Lutteral
navida comunitariaElpmore
navida en comunidad, vida comunitaria sounds more like a kibbutz to me
Alexandro Padres Jimenez
navivienda de apoyo comunitarioMarko Miletich


  

Answers


10 mins
vivienda de apoyo comunitario


Explanation:
vivienda de apoyo de la comunidad

vivienda con apoyo comunitario

Marko

MMiletich@aol.com

Marko Miletich
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
vida comunitaria


Explanation:
vida comunitaria
estilo de vida comunitario
vida en comunidad

Elpmore
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
vida en comunidad, vida comunitaria sounds more like a kibbutz to me


Explanation:
you could also say "desarrollo social en comunidad", "vivir/vida con base en un modelo de comunidad"... many possibilities, good luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 23:12
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
vivienda dentro de la comunidad


Explanation:
From what you explain, I guess that the rest of the text provides the context to explain that this option is opposed to living "dentro del hospital" or "dentro de la institución". I don´t totally agrre with Mirko, I´m not sure it means "with community support"
Hope it helps, good luck

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 01:12
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
see below


Explanation:
It seems that "basado (or basada) en la comunidad" is a quite common term in Spanish, so I would translate it as "vida basada en la comunidad". Since your context is a hospital, perhaps other options like "rehabilitación basada en la comunidad" could be considered.
Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
vida en comunidad o vivir en comunidad


Explanation:
Justamente se contrapone a vivir en un hospital o en una institución especializada. En este caso se trata de niños enfermos. Por ejemplo, aquí en Argentina, con el tema de niños de la calle, se estila un sistema de hogares que funcionan como nuestra propia casa. Justamente, eso es vivir en comunidad en lugar de internarlos en institutos u orfanatos. Espero que sea de ayuda. Silvia

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
programas de asistencia a nivel comunitario


Explanation:
Thid would be a better way of clearly expressing the meaning of the english phrase.

Telesforo Fernandez
Local time: 09:42
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
See below


Explanation:
community based living
=
"vivienda en el ambito de la comunidad".

The idea is to lodge together small groups (three to five) youngsters with slight medical or mental disability in a house or an apartment of the normal community instead of an institution or an hospital. Community based living is intended to to develop normal life peractices under partial supervision of social workers. The project includes allocation of do jobs (within their abilities) at normal workplaces of the community as well.

In Israel this model has become a great sucess.

Good luck!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298
Grading comment
Excellent explanation, which lets me know that you know what you're talking about. Thanks very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search