KudoZ home » English to Spanish » Other

notarized, authenticated & legalized

Spanish translation: Notarizados, autenticados y legalizados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:notarized, authenticated & legalized
Spanish translation:Notarizados, autenticados y legalizados
Entered by: Nikki Graham
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 Jul 18, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: notarized, authenticated & legalized
documents must be notarized, autheticated & legalized
cebice
United States
Local time: 20:48
Notarizados, autenticados y legalizados
Explanation:
Saludos
BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 19:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1protocolizados ante escribano, certificados y legalizadosmariana kenig
na +1otorgados ante notario, autenticados y legalizados
Elena Pérez
nalegalizados por un notario y autentificados.
HANRATH
naNotarizados, autenticados y legalizados
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
naNotarizados, autenticados y legalizados
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


6 mins
Notarizados, autenticados y legalizados


Explanation:
Saludos
BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
legalizados por un notario y autentificados.


Explanation:
One option.

Regards!

HANRATH
Spain
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +1
otorgados ante notario, autenticados y legalizados


Explanation:
O probablemente mejor (ya que supongo que todo se realizará ante notario) "otorgados, autenticados y legalizados ante notario".
En España al menos, no existe el verbo "notarizar", los documentos se "otorgan ante notario". En los otros términos sí estoy de acuedo con Bertha.

Elena Pérez
Belgium
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brause
4383 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Notarizados, autenticados y legalizados


Explanation:
ARANCEL CONSULAR Y DIPLOMATICO-EMBAJADA DEL ECUADOR
... en el caso de Colombia, deben ser AUTENTICADOS en el Consulado. Para el efecto ... de
estos dos documentos deben ser NOTARIZADOS y LEGALIZADOS por el Consulado. ...
http://www.embajadaecuacol.net/arancel.htm

Good luck!


Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
protocolizados ante escribano, certificados y legalizados


Explanation:
Los documentos deben ser protocolizados ante escribano, certificados y legalizados.

Exp.

mariana kenig
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
2 hrs
  -> gracias, Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search