GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Apr 4, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Patricia Baldwin United States Local time: 16:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | Por favor baje del vehículo |
| ||
5 | favor de bajarse del vehículo |
| ||
5 | favor bajarse del vehiculo |
|
Por favor baje del vehículo Explanation: options Por favor salga del vehículo -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-04 16:42:36 (GMT) -------------------------------------------------- Should you know it is a car and not a bus or tractor,etc Por favor salga del carro. option Por favor baje del carro. (if the vehicle in question is a car) In LatinAmerica car is \"auto \" but I believe in Mexico car is \"carro\". Good luck and Regards from Buenos Aires, Patricia -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-04 18:11:11 (GMT) -------------------------------------------------- please refer to my peer comments: Plural is also welcome should there be more passengers inside the vehicle i.e.: Por favor salgan Por favor bajen |
| |