10:10 Jul 16, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Leonardo Lamarche (X) Local time: 11:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ver abajo |
| ||
na | zeladores |
|
ver abajo Explanation: To fund en términoa bancarios es financiar. También "funding" es la palabras que usan los bancos para indicar la fuente de un financiamiento. En este caso, sin embargo, "funders" significa "patrocinantes". Nos gustaría agradecer a nuestros patrocinandes y financistas por su continuo apoyo... Espero que sea de ayuda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zeladores Explanation: I hope it help |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.