KudoZ home » English to Spanish » Other

loosely related/underpinnings

Spanish translation: vagamente relacionados (entre sí)/ fundamentos intelectuales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Jul 16, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: loosely related/underpinnings
Loosley related works (of literature) "Through loosley related works, this paper provides a scholarly framework for..."


..."by exploring regional literature and its intellectual underpinnings"
asimms
Spanish translation:vagamente relacionados (entre sí)/ fundamentos intelectuales
Explanation:
The first one can be "relacionados" or "obras vagamente relacionadas", then "bases intelectuales" o "fundamentos intelectuales", the intelectual background for the literary works.

I hope it helps. Good luck,
Mar
Selected response from:

Agua
Spain
Grading comment
Thanks you, everyones input was very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVer abajo
Carmen Hernaiz
naampliamente /generosamente relacionados / raices intellectualesTelesforo Fernandez
naver abajoNNieto
naVer abajoLeonardo Lamarche
navagamente relacionados (entre sí)/ fundamentos intelectuales
Agua
nasimplemente relacionados/ refuerzos intelectualesTelesforo Fernandez


  

Answers


18 mins
simplemente relacionados/ refuerzos intelectuales


Explanation:
I hope it will help.

Telesforo Fernandez
Local time: 17:34
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
vagamente relacionados (entre sí)/ fundamentos intelectuales


Explanation:
The first one can be "relacionados" or "obras vagamente relacionadas", then "bases intelectuales" o "fundamentos intelectuales", the intelectual background for the literary works.

I hope it helps. Good luck,
Mar

Agua
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 131
Grading comment
Thanks you, everyones input was very helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Ver abajo


Explanation:
Loose = vago, débil; Underpinning = soporte, apuntalamiento. Yo diría: A través de trabajos vagamente relacionados, este escrito...Explorando la literatura regional y sus soportes intelectuales. Se podría quizás cambiar vagamente por debilmente y soportes por bases. Referencia: Simon & Schuster y Diccionary of Synonyms and Antonyms. Espero sea de ayuda.


Leonardo Lamarche
Local time: 08:04
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
ver abajo


Explanation:
Por medio de estudios vagamente relacionados......

Explorando la literatura regional y su respaldo intelectual...


Apuntalamiento no se usaria en este caso ya que es un termino para la industria constructora. Tambien se puede usar soporte en vez de respaldo, pero me parece un termino que se usaria en terminologia tecnica.

Espero que esto te ayude.




    Oxford Dictionary Spanish-English
NNieto
United States
Local time: 04:04
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Ver abajo


Explanation:
"Through loosley related works, this paper provides a scholarly framework for..." = Por medio de trabajos ligeramente relacionados, este periódico (boletin) provee un marco erudito para...

..."by exploring regional literature and its intellectual underpinnings" = explorando la literatura regional y sus bases intelectuales."





Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
ampliamente /generosamente relacionados / raices intellectuales


Explanation:
I think this would somewaht carry the meaning of the flowery phrase.

Telesforo Fernandez
Local time: 17:34
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search