KudoZ home » English to Spanish » Other

late december

Spanish translation: a fines de Diciembre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:late december
Spanish translation:a fines de Diciembre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:52 Jul 30, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: late december
would you translate the above:

los ultimos de diciembre?

muchas gracias.
Paco
A fines de diciembre
Explanation:
or
A finales de diciembre

depending on the context.

Good luck! :-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 20:02
Grading comment
muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +6A fines de diciembre
Elinor Thomas
na +2fines de Diciembre
Baruch Avidar
naa fines de diciembre, hacia fines de diciembremariana kenig


  

Answers


13 mins peer agreement (net): +2
fines de Diciembre


Explanation:
Good luck!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CCW
28 mins

agree  Cecilia Castro de Anderson: YES
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins peer agreement (net): +6
A fines de diciembre


Explanation:
or
A finales de diciembre

depending on the context.

Good luck! :-)

Elinor Thomas
Local time: 20:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Meléndez Tormen
2 hrs
  -> 'chas gracias! :-)

agree  flaviofbg: Mucho mejor "A FINALES"...Un abrazo a Elinor de parte de Flavio!
3 hrs
  -> Igualmente, Flavio! :-)

agree  Fernando Muela: Mejor "A finales"...
3 hrs
  -> OK :-)

agree  xxxtazdog: a finales
3 hrs
  -> vamos 4 a 1 :-)

agree  Anna Serra i Vidal: a finales de diciembre
5 hrs
  -> Muy bien! :-)

agree  bea0: Por supuesto estoy de acuerdo. Voto por "a fines", sólo porque me gusta más.:)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
a fines de diciembre, hacia fines de diciembre


Explanation:
Según como esté armada la frase.
Native speaker.

mariana kenig
PRO pts in pair: 76
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search