KudoZ home » English to Spanish » Other

Opinión.

Spanish translation: Escuela Secundaria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High School
Spanish translation:Escuela Secundaria
Entered by: Bertha S. Deffenbaugh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:48 Jul 31, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Opinión.
Mi trabajo de traducción va para Canadá. ¿Cuál les parece la mejor traducción para High School? Educación Secundaria? Escuela Secundaria? Liceo?
Gracias a todos.
Bertha Soiza Deffenbaugh
Escuela Secundaria
Explanation:
Me parece mas adecuado ya que la educacion secundaria en Canada incluye otros tipos de escuelas ademas de High Schools, por ejemplo Vocational Schools.

Hope it helps!
Saludos,
Erica
Selected response from:

Erica Gilligan
Local time: 15:03
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5educación secundaria
CCW
na +1Escuela SecundariaErica Gilligan


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +5
educación secundaria


Explanation:
Me parece que "educación secundaria" es una expresión más general que puede entenderse en todas partes. Por eso la elegiría.

Saludos


    experiencia propia
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Shaw
4 mins
  -> gracias

agree  HANRATH
5 mins
  -> gracias

agree  Parrot
58 mins

agree  Eleonora Hantzsch: Educación secundaria me parece lo más general (liceo me suena muy uruguayo)
1 hr

agree  flaviofbg: Estupendo. "Liceo" lo decimos en Italia (de ahí la influencia uruguaya ;)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
Escuela Secundaria


Explanation:
Me parece mas adecuado ya que la educacion secundaria en Canada incluye otros tipos de escuelas ademas de High Schools, por ejemplo Vocational Schools.

Hope it helps!
Saludos,
Erica


    Personal experience- I live in Canada
Erica Gilligan
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SusyZ
34 mins
  -> Thanks-:)) Erica

disagree  CCW: me parece una traducción literal del inglés - no sé de ningún lugar donde se diga Escuela Secundaria
2 hrs
  -> No es traduccion literal del ingles y se usa todo el tiempo. Por ejemplo en http://www.mcye.gov.ar/oea/experiencias

agree  Elinor Thomas: En Argentina se dice Escuela Secundaria.
1 day 17 hrs
  -> Exactamente!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search