KudoZ home » English to Spanish » Other

final cut

Spanish translation: corte final

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:final cut
Spanish translation:corte final
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Aug 2, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: final cut
Esta es la definición en inglés pero no sé cuál es el término en castellano:
"FINAL CUT: (motion pictures) the final edited version of a film, approved by the director and producer" ¿podría ser "versión final"?
Muchas gracias
Beatriz Quiroz
corte final
Explanation:
Así se llama también en español.


:-))
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 03:23
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda. Siempre es bueno contar con la opinión y la explicación de un experto...

Saludos,

Beatriz
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1corte final
Elinor Thomas
naaclaración
Elinor Thomas
nacorte final/versión final
Terry Burgess


  

Answers


3 mins peer agreement (net): +1
corte final


Explanation:
Así se llama también en español.


:-))


Elinor Thomas
Local time: 03:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda. Siempre es bueno contar con la opinión y la explicación de un experto...

Saludos,

Beatriz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxDel01
3 mins
  -> Gracias! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
corte final/versión final


Explanation:
Hola Beatriz!
Esto me da el Oxford Superlex y yo optaría mejor por "corte".

Espero te ayude:-)
terry


    Arriba + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
aclaración


Explanation:
Se llama así, porque una vez que se filmaron todos los rollos de una película, el material se lleva a laboratorio y se corta y pega, es decir se le quitan partes, hasta que queda el último corte que es, precisamente, la versión final.

Suerte! :-)

Elinor Thomas
Local time: 03:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search