Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: it's also common to use "attorney general" to refer to the Attorney General's office (and vice versa), which may be the case in your passage. in that case, Minesterio de Justicia, Ministerio Público, or Ministerio Fiscal can all mean approximately that depending on the context and the country.
Joseph Royal United States Local time: 08:42 Native speaker of: English PRO pts in pair: 27
Explanation: At least in Spain. Compare the definitions of the terms in English and in Spain's Spanish:
1. Merriam-Webster: the chief law officer of a nation or state who represents the government in litigation and serves as its principal legal adviser
2. Gran Enciclopedia Larousse: El fiscal general del estado es una figura contemplada en la constitución (...). Es nombrado por el rey a propuesta del gobierno (...). Además de proponer al gobierno los nombramientos y ascensos del ministerio fiscal, promueve ante los tribunales (...) las acciones pertinentes en orden a la defensa del interés público...