GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
22:27 Aug 6, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: pzulaica Local time: 00:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Campus con horario de acceso limitado |
| ||
na | Sin traduccion |
| ||
na -1 | campus cerrado |
|
campus cerrado Explanation: The translation is correct, although this is not a known term, since readers probably won't find this in their knowledge of reality you'll probably have to use a periphrasis to explain a little more... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sin traduccion Explanation: Como no existe (que yo sepa) una expresión similar en Español, yo evitaría traducirlo. Pondría: "En nuestras escuelas, no se les permite a los alumnos salir del recinto para almorzar." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Campus con horario de acceso limitado Explanation: Se trata de una práctica más común en recintos universitarios norteamericanos para controlar más al alumnado, especialmente a determinadas horas, en parte por razones de economía y de seguridad. Reference: http://eurodic.lu/ Reference: http://www.yourdictionnary.com/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.