KudoZ home » English to Spanish » Other

the internet

Spanish translation: Internet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the internet
Spanish translation:Internet
Entered by: Carolina Villegas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 Jul 23, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: the internet
I just want to know if the internet is la internet or el internet in Spanish.
shanen
Internet
Explanation:
In Spain we try not to use the article, but if we have to use it the correct form is "la Internet", as it is after all a net and "red" is feminine. I hope this helps.
Selected response from:

Carolina Villegas
Local time: 07:05
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee belowRobert Anderson
naInternet
Carolina Villegas
naInternet
Mercedes Luzan
naInternet has no article in Spanish
Sarah Brenchley
nainternetMegdalina
naVer
Carmen Hernaiz


  

Answers


3 mins
Ver


Explanation:
Usually you don\'t see La internet or El internet. We say la red, or en internet.
La red.
Internet es la red...
If you have to give it a gender, it should be femenine, but more context would be great.
Good luck

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
internet


Explanation:
This is one of those terms that translate the same in Spanish much like coca cola as it is a modern invention. Yes in Mexico we call it la internet. Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
Internet has no article in Spanish


Explanation:
For more help with internet terms check out my glossary using the link below.


    Reference: http://lingolex.com/internet.htm
Sarah Brenchley
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
Internet


Explanation:
At least in Spain, it is referred to as Internet, without article.

Ej. Lo ví en internet.

Mercedes Luzan
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see below


Explanation:
I have been following the development of a gender for "internet" for about four years now. The international conference in Costa Rica a few years ago seemed to settle on "el" but as someone has pointed out, in Mexico they make it feminine. It varies geographically, but my impresison is that "la" is winning out. Many dictionaries have avoided including it, even the Oxford Superlex. I would just consider the target audience until Julio Iglesias or the king of Spain uses it in a public speech & everyone will copy him.

Robert Anderson
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
Internet


Explanation:
In Spain we try not to use the article, but if we have to use it the correct form is "la Internet", as it is after all a net and "red" is feminine. I hope this helps.

Carolina Villegas
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 85
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search