KudoZ home » English to Spanish » Other

has now expanded its campaign coverage to include...

Spanish translation: ha ampliado ahora la cobertura de su campaña para incluir...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:has now expanded its campaign coverage to include...
Spanish translation:ha ampliado ahora la cobertura de su campaña para incluir...
Entered by: Leliadoura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:59 Aug 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: has now expanded its campaign coverage to include...
a range of issues.

Entiendo el significado pero trato de encontrar una estructura simple para traducirla.

Gracias.
Pablo
ha ampliado ahora la cobertura de su campaña para incluir...
Explanation:
"Coverage" podría traducirse también por "campo" o "abanico", según lo que mejor te encaje en el contexto. No se me ocurre una estructura más simple para traducirlo.
Espero que te sirva de ayuda.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 18:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +4ha ampliado ahora la cobertura de su campaña para incluir...
Leliadoura
na +1ALCANCEbea0
naha ampliado el marco de su campaña para incluir...
Fernando Goya
nacoberturapzulaica
naya ha expandido la covertura de su campaña para incluir...pzulaica
na...ha expandido la difusión de su campaña ...Gabriela Tenenbaum


  

Answers


13 mins
ya ha expandido la covertura de su campaña para incluir...


Explanation:
una variedad de cuestiones

range: variedad, gama

pzulaica
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +4
ha ampliado ahora la cobertura de su campaña para incluir...


Explanation:
"Coverage" podría traducirse también por "campo" o "abanico", según lo que mejor te encaje en el contexto. No se me ocurre una estructura más simple para traducirlo.
Espero que te sirva de ayuda.

Leliadoura
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
10 mins

agree  Terry Burgess: Yep!...Right Leli:-)
7 hrs
  -> Thanks Terry :-)

agree  AMIN
12 hrs

agree  bea0: Me parece bien cobertura, mas no me gustan las otras dos opciones. Igual, en este caso, utilizaría alcance.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
cobertura


Explanation:
Oops... se me escapó la falta de ortografía, lo siento me quedé con la palabra en inglés.

pzulaica
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
...ha expandido la difusión de su campaña ...


Explanation:
(política??)para incluír...

"Coverage" se usa mucho como "difusión".

Fijate en el Collins Online:

"coverage (n)(Press) reportaje m;
(diffusion) difusión f;
to give full ~ to an event (report widely) dar amplia difusión a un suceso;
(report in depth) informar a fondo sobre un suceso"


Espero te sirva!

**********************

Saludos #:)



    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=cov...
Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
ha ampliado el marco de su campaña para incluir...


Explanation:
Marco es muy utilizado al hablar de la cobertura de una campaña y a mí me suena más natural que cobertura.


    Reference: http://www.clarin.com.ar/diario/97-06-08/t-00901d.htm
Fernando Goya
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
ALCANCE


Explanation:
...ha ampliado el ALCANCE de su campaña con el fin de incluir...

Es la opción que yo utilizaría en este caso.

Saludos.







bea0
United States
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora O'Malley: alcance o marco seem fine here
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search