QA person

Spanish translation: Acuda a su responsable de control de calidad

11:39 Aug 13, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: QA person
If you have a problem, see your supervisor or your QA person.

Directivas dadas a los empleados de una planta.

El significado es MUY CLARO. Lo que me resulta incómodo es la traducción.
mariana
Spanish translation:Acuda a su responsable de control de calidad
Explanation:
O también: acuda al responsable de control de calidad de su planta.
Selected response from:

Mónica (X)
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naorientador/a
Terry Burgess
napersona encargada de control de calidad
CCW
naAcuda a su responsable de control de calidad
Mónica (X)
naEncargado de Aseguramiento de la Calidad
Kdeleon


  

Answers


7 mins
orientador/a


Explanation:
Hope this helps:-)
terry


    Oxford Superlex + Exp
Terry Burgess
Mexico
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
persona encargada de control de calidad


Explanation:
Translation:
Si tiene algún problema, hable con su supervisor o con la persona encargada de control de calidad.

That's how I would translate it.

Hope it helps.


    own experience
    native Spanish speaker
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Acuda a su responsable de control de calidad


Explanation:
O también: acuda al responsable de control de calidad de su planta.


    esperiencia
Mónica (X)
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
Encargado de Aseguramiento de la Calidad


Explanation:
En los manuales que me ha tocado traducir, QA siempre se refiere a Quality Assurance que sería Aseguramiento de la Calidad, por lo tanto yo traduciría esa frase como la persona encargada del Aseguramiento de la Calidad o el encargado de Aseg...
Espero que haya sido ùtil!

Karina

Kdeleon
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search