KudoZ home » English to Spanish » Other

political lobbying

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:53 Aug 13, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: political lobbying
Encuentro "cabildeo" para traducir lobbying. Existe alguna otra traducción más actual?
Rosa
Advertisement


Summary of answers provided
na +1ejercer presión (política)xxxtazdog
naagrupacionismo politico
Miquel
nacabildeo
Paula Serrano
naabogacía política
JoseAlejandro
naConversaciones de pasillo
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


8 mins
Conversaciones de pasillo


Explanation:
También se le llama de esa forma.

Yo prefiero cabildeos. :)

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
abogacía política


Explanation:
creo que esta sugerencia se aproxima a lo que es "lobbying"

también podría usarse "ejercer presión política"


    i'm bilingual, bicultural and i've actually done political lobbying in Sacramento
JoseAlejandro
United States
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 149
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
cabildeo


Explanation:
En Argentina también usamos "lobby" ("hacer lobby", "lobby político"). Pero concuerdo con que ninguna de las dos opciones es demasiado agradable...

Paula Serrano
Argentina
Local time: 12:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
ejercer presión (política)


Explanation:
Routledge gives "grupo de presión" for the noun "lobby".

es explícitamente señalado por Clarín (21/10) como integrante de un lobby (o
sea grupo de presión), junto a Alvaro Hernández, otro abogado de Renault. ...
www.po.org.ar/po/po647/delarua.htm

que todavía no hay rutas de servicio público y acusó al «lobby» (grupo de
presión) político y empresarial canario de impedir la libre competencia. ...
www.eldia.es/2001-05-19/tenerife/tenerife9.htm

By extension, the verb would be "ejecer presión"

Comunicación de la Propuesta. Lobby es aquel intento de hacer influir y ejercer
presión sobre los procesos decisionales dentro de cualquier sistema político. ...
www.fueva.uva.es/widen/modulo3.htm

Ejercer presión
La palabra inglesa lobby significa "vestíbulo" o "presión política sobre...", de acuerdo con el diccionario Larousse. Puede entenderse como hacer presión política en momentos previos a la toma de una decisión. (http://www.e-lecciones.net/novedades/rs/lect72001-006.html)

he affirms the need to lobby international structures (ITU, Unesco ... identifica la necesidad
de ejercer presión sobre las estructuras internacionales de ...
www.comunica.org/amarc7/amarc-s/msg00003.html

Hope it helps.



    as noted
xxxtazdog
Spain
Local time: 16:51
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 910

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: Sin nombrar "política" me parece que la traducción pierde significado importante. :-)
8 hrs
  -> you're probably right :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
agrupacionismo politico


Explanation:
Ententiendo lobby como grupo de presion, esta es la expresion mas utilizada.

Miquel
Spain
Local time: 16:51
PRO pts in pair: 578
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search