KudoZ home » English to Spanish » Other

scope

Spanish translation: alcance de la autoridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scope
Spanish translation:alcance de la autoridad
Entered by: Gabriela Tenenbaum
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:13 Aug 13, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: scope
Scope of Authority

It's for a school
I found it in the glossary under Alcance de la Autoridad
It sound ok. Any advice
Thanks
Maria
alcance de la autoridad
Explanation:
Según el Collins (SCOPE-ALCANCE),
me parece el término que más se acerca al ámbito escolar.

************************
Saludos #:)
Selected response from:

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 05:36
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3Ámbito de autoridad
flaviofbg
na +1alcance de la autoridadGabriela Tenenbaum
naRango de autoridad
Camara
naincumbencia, competencia
Rita Damo


  

Answers


57 mins
incumbencia, competencia


Explanation:
Yo usaría *incumbencia o competencia de la autoridad*, en lugar de "alcance" que se usa más en el ámbito de los acuerdos = "alcance, amplitud, campo de aplicación de un acuerdo".

Rita Damo
United Kingdom
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Rango de autoridad


Explanation:

Me suena rango, aunque es difícil saber sin el contexto.

Suerte y saludos. :)

Camara
United States
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +3
Ámbito de autoridad


Explanation:
Dear Maria,

I prefer "ámbito" for scope.

Hope it helps somehow! :)

Flavio

flaviofbg
Spain
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxtazdog: that's the one
1 hr
  -> Thanks Cindy!!! :))

agree  xxxxxxleliadour: yep! :-)
1 hr
  -> Gracias Leli!!!! :))))))

agree  Sylvia Valls: Me too!
9 hrs
  -> Gracias Sylvia :)))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs peer agreement (net): +1
alcance de la autoridad


Explanation:
Según el Collins (SCOPE-ALCANCE),
me parece el término que más se acerca al ámbito escolar.

************************
Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Absolutamente ¶:^)
3 hrs
  -> Muchas gracias, Oso!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search