23:21 Aug 13, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: tazdog (X) Spain Local time: 13:27 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | choca esos cinco! |
| ||
na | read |
| ||
na | choque de manos |
|
read Explanation: Giovanna, definition of high five: a slapping of upraised right hands by two people (as in celebration). Con mis amigas les diría: "Dame cinco" Espero te sirva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
choque de manos Explanation: I've seen it used a few times in English, as in the first text, but the second text uses "choque de manos". El otro fue Glenn Burke, el mismo que con los Dodgers, en la Serie Mundial de 1977 (Yankees-4 Dodgers-2) inventara la felicitación que llaman high-five. Burke jugó durante cuatro años en Grandes Ligas con Dodgers y Atléticos http://www.informador.com.mx/lastest/2001/Marzo/18mar2001/18... Fue el high five (choque de manos) más rápido del mundo", según lo definió David Klatell, decano de la facultad. Klatell opina que "Greenspan tuvo ... www.elperiodico.es/EDICION/ED010618/CAS/CARP01/tex011.asp Hope it helps. google search |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 hrs peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|