KudoZ home » English to Spanish » Other

sourcing process

Spanish translation: proceso de alimentación de datos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sourcing process
Spanish translation:proceso de alimentación de datos
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:16 Aug 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: sourcing process
"...All information you provide will be held in the strictest confidence and will only be used by XXX to facilitate this sourcing process..."

Es un RFI (Request for information), entiendo a que se refiere, pero no encuentro el término adecuado en español, me ayudan?
pzulaica
Local time: 08:29
proceso de alimentación de datos
Explanation:
Es una idea... como proceso de alimentación de datos para armar una estadística.

Espero haber sido útil! :-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 13:29
Grading comment
Gracias a ambas por sus respuestas, que me han servido de referencia, desgraciadamente no puedo utilizar ninguna literalmente porque no concuerdan del todo con el contexto, pero utilizaré la información que amablemente me facilitaron para llegar a una traducción.
Me parece que la propuesta de Elinor es mas adecuada, pero no le resta importancia a la de Terry. Gracias a las dos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1proceso de alimentación de datos
Elinor Thomas
naproceso de montaje en el extranjero
Terry Burgess


  

Answers


17 mins peer agreement (net): +1
proceso de alimentación de datos


Explanation:
Es una idea... como proceso de alimentación de datos para armar una estadística.

Espero haber sido útil! :-)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Elinor Thomas
Local time: 13:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
Gracias a ambas por sus respuestas, que me han servido de referencia, desgraciadamente no puedo utilizar ninguna literalmente porque no concuerdan del todo con el contexto, pero utilizaré la información que amablemente me facilitaron para llegar a una traducción.
Me parece que la propuesta de Elinor es mas adecuada, pero no le resta importancia a la de Terry. Gracias a las dos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxleliadour: a mí también me suena a eso: o "recopilación" u "obtención" de datos :-)
11 mins
  -> sí, puse alimentación pensando en un software de estadísticas pero también puede ser recopilación u obtención. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
proceso de montaje en el extranjero


Explanation:
Hi Paula!
The only example I can find for sourcing is in the Orellana and it gives: "montaje en el extranjero".

I have no idea whether this fits your context or not, though I hope it does.

Good Luck:-)
terry


    Above
Terry Burgess
Mexico
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search