KudoZ home » English to Spanish » Other

pontoon berth

Spanish translation: muelle de pontones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:25 Aug 16, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: pontoon berth
On a marina

I would appreciate your help, but please only answer if you are sure about the Spanish equivalent. Thanks
Maria Aguirrezabala
Local time: 22:14
Spanish translation:muelle de pontones
Explanation:
Es un muelle o atracadero implementado por medio de pontones.
Referencias:
home.coqui.net/sarrasin/desembarco.guanica.htm
anonymouse-master.com/cgi-bin/anon-www.cgi/http://home.coqui.net/ sarrasin/monu.htm
home.coqui.net/sarrasin/desembarco.guanica.fotos.htm
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 19:14
Grading comment
Gracias a todos. Aunque aún no estoy segura de qué término utilizar.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2muelle de pontones
two2tango
na...amarradero/atracadero de pontones/barcazas...
Ramón Solá
naamarradero
CCW
na -1ponton de atraquekawsaypach


  

Answers


1 hr peer agreement (net): -1
ponton de atraque


Explanation:
Dear Maria,



    I hope that this helps, un ponton de atraque is specifically in a marina.
kawsaypach
Local time: 22:14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Egmont: pontón de atraque
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +2
muelle de pontones


Explanation:
Es un muelle o atracadero implementado por medio de pontones.
Referencias:
home.coqui.net/sarrasin/desembarco.guanica.htm
anonymouse-master.com/cgi-bin/anon-www.cgi/http://home.coqui.net/ sarrasin/monu.htm
home.coqui.net/sarrasin/desembarco.guanica.fotos.htm

two2tango
Argentina
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Grading comment
Gracias a todos. Aunque aún no estoy segura de qué término utilizar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
49 mins

agree  Terry Burgess
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
amarradero


Explanation:
berth = amarradero
pontoon = pontón

Yo le entiendo como la parte del pontón donde se amarra la embarcación, o sea, "el amarradero de un (el) pontón"


    experiencia propia
    Collins Eng-Spa Dict.
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
...amarradero/atracadero de pontones/barcazas...


Explanation:
Personal experience...

Ramón Solá
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search