KudoZ home » English to Spanish » Other

public box

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:24 Aug 2, 2004
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: public box
Restrict access to this special to the following groups (Specifying no groups is the same as checking the public box)

Summary of answers provided
5 +1casilla "libre acceso"
Ana Juliá
4 +1casillero de "acceso público"
Virginia Namino



31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
casillero de "acceso público"

Falta contexto pero...
Entiendo que se refiere a un casillero para marcar. Lo pondría entre comillas porque es el texto correspondiente a ese casillero.

Virginia Namino
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
36 mins
  -> Gracias, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
casilla "libre acceso"

No seleccionar ningún grupo es lo mismo que marcar la casilla "libre acceso"

Ana Juliá
Local time: 01:47
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nothing: 22. Sí, es una casilla, no el casillero entero. Acceso libre, libre acceso o acceso público son todas válidas
11 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search