Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: In other instances I would translate this phrase as "condiciones de vida", or as "situación actual", depending on the context. Yet, here the sentence clearly refers to the child's family situation, hence my translation as "entorno familiar", which includes the number of relatives living with the child.